Cinegogía

Browse Items (219 total)

  • Tierra_del_Fuego CinetecaChilena.pdf

    Tierra del Fuego se basa en un relato de Francisco Coloane, uno de los escritores chilenos que más ha contado la vida de la Patagonia, sus gentes, pueblos y los grandes aventureros como Julius Popper. En esta película, la búsqueda del oro y la exploración de nuevos territorios son los elementos que permiten desarrollar las temáticas del viaje, la identidad, la libertad y el destino. La película relata la llegada de Julius Popper hasta la más austral de las tierras, en busca de oro. Su cruzada “civilización o muerte” se deja oír en toda la Patagonia. Acompañado de un grupo de aventureros comienza el camino hacia la gloria. (Cineteca Nacional de Chile)
  • Tierra del Fuego.jpg

    Tierra del Fuego se basa en un relato de Francisco Coloane, uno de los escritores chilenos que más ha contado la vida de la Patagonia, sus gentes, pueblos y los grandes aventureros como Julius Popper. En esta película, la búsqueda del oro y la exploración de nuevos territorios son los elementos que permiten desarrollar las temáticas del viaje, la identidad, la libertad y el destino. La película relata la llegada de Julius Popper hasta la más austral de las tierras, en busca de oro. Su cruzada “civilización o muerte” se deja oír en toda la Patagonia. Acompañado de un grupo de aventureros comienza el camino hacia la gloria. (Cineteca Nacional de Chile)
  • hermogenes cayo imaginero_filmography.jpg

    Imaginero is an ethnobiography of Hermógenes Cayo, a self-taught woodcarver and painter who lives on the high Andean plateau of Argentina. The film portrays Hermógenes, his wife Aurelia Kilpe, and their children in their Andean lifestyle, as well as Hermogenes' passion for painting, carving, building, and his devotion to the Virgin Mary. (Documentary Educational Resources)
  • zulay.jpeg

    Zulay Sarvino is part of a family of weavers in the Quinchuqui village of the Otavalo region in the Andean highlands of Ecuador. The film shows her family's life in the first half, but in the second half Zulay accompanies the filmmakers back to Los Angeles to seek out new markets for their weavings. (World Cat)
  • el etnografo.jpg

    Retomando algunos de los lineamientos con los que construyó Bonanza en el 2001, Rosell cuenta la cotidianeidad de una comunidad wichi. De la mano del etnógrafo, se adentra en la Salta profunda y, desde Tartagal, hace hablar a los wichis en su propia lengua. Pero también, como en el cuento de Borges, el etnógrafo americano “llega a soñar en un idioma que no es el de sus padres”. Así, Rosell pone en escena multiplicidad de lenguas –las maternas y las que se aprenden, las que nos son propias y las ajenas– para proponer que el lenguaje es lo que nos define y nos identifica. Este extranjero, antropólogo de profesión, llega para observar e investigar las prácticas sociales de una comunidad, se queda a vivir allí y se vuelve la voz cantante (hablando de voces) de la resistencia de los wichis por defender sus tierras, sus tradiciones; en definitiva, su identidad. La película trabaja sobre la grieta que genera el olvido en el que están sumidos estos pueblos y expone de un modo tenso y a la vez amable, uno de los modos en el que las tradiciones se instalan conflictivamente en el cuerpo social. (Film Affinity US)
  • el nino pez.jpg

    Lala, una adolescente que vive en el barrio más exclusivo de Buenos Aires, está enamorada de la Guayi, la criada paraguaya que trabaja en su casa. Sueñan con irse a vivir juntas a Paraguay, a orillas del lago Ypoá. El asesinato del padre de Lala apura sus planes. Este es el punto de partida que apura la huida en la ruta que une el norte de Buenos Aires con Paraguay. (Film Affinity US)
  • Alamar.jpg

    Before their inevitable separation, Jorge, a young man of Mayan roots and Natan, his son born to an Italian mother, embark on an ancestral journey to the open sea where, in the company of "Matraca", Natan’s grandfather, Jorge instills in his son the fundamental values of work and love for nature. (Translation by Jessica Batista)
  • Tambien-la-lluvia.jpg

    Costa y Sebastián trabajan juntos en un proyecto ambicioso que van a rodar en Bolivia. La cinta que van a filmar tratará sobre la llegada de los españoles a América poniendo el acento en la brutalidad de su empresa y en el coraje de varios miembros de la iglesia que se enfrentaron con palabras a las espadas y las cadenas. Pero Costa y Sebastián no pueden imaginar, que en Bolivia, donde han decidido instalar su Santo Domingo Cinematográfico, les espera un desafío que les hará tambalearse hasta lo más profundo. Tan pronto como estalla la Guerra del Agua (abril 2000) las convicciones de uno y el desapego del otro comienzan a resquebrajarse, obligándoles a hacer un viaje emocional en sentidos opuestos. (Filmoteca UNAM)
  • Vuelve.jpg

    Shows daily life of a group of Chipaya Indians in Bolivia in the early 1950s, when drought made food production very difficult. (Worldcat)
  • yawar mallku.jpg

    In a peasant community in the Altiplano, tragedy looms over a couple whom after the loss of their children, in their attempt to have more, discover the woman, like many others, is unable to get pregnant. Many suspect the nearby maternity hospital created by the gringos from "Cuerpo de Progreso." (Translation by Jeimy Hernández)
  • El_Norte,_film_poster.jpg

    When a group of Mayan Indians decides to organize a labor union to improve conditions in their village, their community is violently destroyed by the Guatemalan army. Teenage siblings, Rosa (Zaide Silvia Gutiérrez) and Enrique (David Villalpando) manage to escape the massacre and decide to start a new life in El Norte -- the USA. The two trek through Mexico, meeting a variety of characters and facing trials and tribulations on their journey toward lives as illegal immigrants in Los Angeles. (IMDB)
    Tags
  • vengo_volviendo.png

    Ismael, crece bajo el cuidado de su abuela Mariana, partera y curandera, debido a que sus padres emigran del Ecuador. A sus 22 años, solo piensa en viajar a los Estados Unidos. Luego de acordar un precio con el coyote para su viaje, Luz, su mejor amiga, retorna tras ocho años de vivir fuera, para convertirse en la fuerza que llena a Ismael de dudas sobre su situación. Los dos amigos viajan hasta lo más profundo de su provincia para encontrarse con diversos personajes, historias y leyendas que enfrentan a Ismael con lo que más teme: su destino.
  • Tambien_la_lluvia Franco.pdf

    Costa y Sebastián trabajan juntos en un proyecto ambicioso que van a rodar en Bolivia. La cinta que van a filmar tratará sobre la llegada de los españoles a América poniendo el acento en la brutalidad de su empresa y en el coraje de varios miembros de la iglesia que se enfrentaron con palabras a las espadas y las cadenas. Pero Costa y Sebastián no pueden imaginar, que en Bolivia, donde han decidido instalar su Santo Domingo Cinematográfico, les espera un desafío que les hará tambalearse hasta lo más profundo. Tan pronto como estalla la Guerra del Agua (abril 2000) las convicciones de uno y el desapego del otro comienzan a resquebrajarse, obligándoles a hacer un viaje emocional en sentidos opuestos. (Filmoteca UNAM)
  • ixcanul.png

    In director Jayro Bustamante’s feature debut, Ixcanul (2015), a Kaqchiquel-speaking family negotiates their survival as farmers on a landowner’s plot in Guatemala. Looming in the distance is the Pacaya volcano from which the film takes its name. (Ixcanul means “volcano” in Kaqchiquel.) At stake is the future of María, beautifully portrayed by first-time Mayan actress María Mercedes Coroy, who is to be wed to the landowner, Ignacio (Justo Lorenzo), in the interest of securing her family’s access to the land they work. In the distance, said volcano separates their world from Mexico and the United States, to which María’s lover, Pepe, soon migrates in search of an imagined better future, leaving her to grapple with his loss. What at first seems to be a community and family-driven drama, drawn in long shots across pristine highlands, takes a turn toward social realism once María’s actions catch up with her, putting her family’s future at risk. María’s quiet existence will suddenly implode as her acts of surrender—to her lover and to her fate—bring on both community and broader social interventions. María embodies the tense relationships between Mayan communities and the state, between labor and profit, and against the confines of both tradition and modernity. Source: Córdova, Amalia. "Review of Jayro Bustamante’s Ixcanul." NACLA Report on the Americas, vol. 49, no. 1, 2017, pp. 114-115.
    Tags
  • ayawaska2.jpg
  • Embrace of the serpent.jpg

    As the film opens, we are gliding along the Amazon River toward someone perched along the shore. This is Karamakate [...] a shaman in the jungle, and one of the last of his people. He is being approached by Theo von Martius (inspired by Theodor Koch-Grünberg), a German ethnographer and his assistant Manduca, an Amazonian man in European dress. Theo has fallen ill, and the many shamans who have tried, but failed, to cure him have pointed him in the direction of Karamakate, who they believe can heal Theo with a sacred entheogenic plant called yakruna. As the three begin their journey up the river to find the plant, the film quickly moves forward in time. Karamakate is now an old man, once again living in isolation, but the extreme toll of being the sole heir of his peoples’ memories has caught up with him. He is now visited by Evan, an American (inspired by famed ethnobotanist Richard Evans Schultes), who once again convinces Karamakate to head out in search of yakruna. Source: Allen, Ian. Review of Embrace of the Serpent. Comparative Education Review vol. 63, no. 4, November 2019, pp. 658-659.
  • El_abrazo_de_la_serpiente Franco.pdf

    Al abrir la primera escena, nos deslizamos sobre el Amazonas hacia alguien esperando en la orilla del río. Este es un chaman llamado Karamakate que vive en la selva y es uno de los ultimos sobrevivientes de su tribu. En el primer viaje se le acercan Theo von Martious (inspirado por Theodor Koch-Grünberg), un etnógrafo alemán y su ayudante Manduca, un hombre indigeno en vestuario europeo. Theo está enfermo, y muchos chamanes han intentado curarlo, pero han fallado así que lo dirijen a Karamakate, quien creen que tiene la capacidad de curarlo con la ayuda de la planta sagrada llamada yakruna. Mientras los tres comienzan su viaje por el río para encontrar la planta, la película avanza rápidamente en el tiempo. Karamakate es ahora un viejo, y es el unico heredero de los recuerdos de su tribu. Ahora lo visita Evan, un estadounidense (inspirado por el famoso etnobotánico Richard Evans Schultes), quien una vez más convence a Karamakate a salir en busca de yakruna. (Translated by Paola Martínez)
  • la jaula de oro.png

    Juan crosses the slums of his city in Guatemala to a dump, where he picks up his friend, the scavenger Samuel; meanwhile, Sara cuts her hair and bandages her breasts in order to pass for a boy - a step which, as will be seen some time later, is absolutely necessary, although perhaps not enough. Together, the three begin a long journey, first by boat and then across Mexico on top of freight trains, looking for a chance to cross to the United States illegally. At one point, they are joined by the Guatemalan Indian Chauk, a boy who does not speak a word of Spanish and is as poor as the trio. But still, he is rejected by Juan, who believes himself to be the leader of the group and, above all, is jealous of Sara. From this friction, some of the misfortunes they will face arise; others are simply the result of chance - especially accidents that usually affect the unprotected and poor. The film by Spanish director Diego Quemada Díez, however, is far from messy: it is, on the contrary, dry, economical, and uncompromising in its portrayal, making a lack of perspective so extreme that it defies the imagination. (Translation by Andrew Magel)
  • La terra degli uomini rossi.jpeg

    Cuando una tribu de guaraníes indígenas intenta volver a habitar su tierra ancestral, que se encuentra en la frontera de los campos de un rico terrateniente, aumentan las tensiones. (Translation by Liam Lewis)
  • Pacha.png

    Tito, un niño lustrabotas que trabaja en la ciudad de La Paz, Bolivia. La ciudad está siendo sacudida por fuertes movimientos sociales y, mientras esto sucede, alguien le roba a Tito su cajita con herramientas de trabajo. Impotente, el niño comienza una búsqueda donde los sueños y la realidad se confunden. Una misteriosa mujer que aparece en sus sueños lo lleva a un viaje por el antiguo camino del Inca y le muestra las maravillas de la naturaleza. Perdido y confundido en una realidad onírica, la búsqueda de su caja le lleva a una comprensión más profunda de su propio ser. Sin embargo, en la ciudad las protestas se convierten en violentos enfrentamientos. Una bala perdida alcanza a Tito y sólo en la frontera de la muerte se revela el misterio de la vida. (Portal del cine y audiovisual latinoamericano y caribeño)
  • El coyote emplumado.png

    An old potter and his granddaughter are invited to an archaeological convention in Acapulco where they are hired to create a copy of a well-known Mexica artifact in order to protect the original. (Film Affinity US)
  • tava casa de pedra.png
  • pajaros_de_verano.png

    Relata la época de la llamada 'Bonanza marimbera', cuando el lucrativo negocio de la venta de marihuana a Estados Unidos fue un presagio de lo que marcaría al país por décadas. En La Guajira, una familia wayuú vivirá en carne propia el choque entre ambición y honor. Su cultura, sus tradiciones y hasta sus vidas, serán amenazadas por una guerra entre hermanos cuyas consecuencias se podrán sentir en el mundo entero. (Portal del cine y audiovisual latinoamericano y caribeño)
  • el último málon.png

    Cuatro años antes de que Robert Flaherty estrenara "Nanook of the North", autor Alcides Greca hizo esta experiencia en Sante Fe. El filme no solo se anticipó a antropología visual, pero también borró los límites entre ficción y documental. La primera parte describe la situación de miseria de los Mocoví que viven en el norte de Santa Fe. La segunda parte reconstruye (en parte con las mismas protagonistas) el ataque de los Mocoví al pueblo de San Javier en 1904. (Cinemargentino.com)
  • Zulay Franco.pdf

    Zulay Sarvino is part of a family of weavers in the Quinchuqui village of the Otavalo region in the Andean highlands of Ecuador. The film shows her family's life in the first half, but in the second half Zulay accompanies the filmmakers back to Los Angeles to seek out new markets for their weavings. (World Cat)
  • Vengo_Volviendo Franco.pdf

    Ismael, crece bajo el cuidado de su abuela Mariana, partera y curandera, debido a que sus padres emigran del Ecuador. A sus 22 años, solo piensa en viajar a los Estados Unidos. Luego de acordar un precio con el coyote para su viaje, Luz, su mejor amiga, retorna tras ocho años de vivir fuera, para convertirse en la fuerza que llena a Ismael de dudas sobre su situación. Los dos amigos viajan hasta lo más profundo de su provincia para encontrarse con diversos personajes, historias y leyendas que enfrentan a Ismael con lo que más teme: su destino. (www.filmarte.ec/vengo-volviendo)
  • Retablo.png

    Segundo Paucar, un chico ayacuchano de 14 años que quiere ser retablista, está siendo entrenado por su padre, un maestro reconocido, para continuar con el legado familiar. Camino a una fiesta patronal, Segundo observa casi por accidente a su padre en un acto que hace que su mundo se le venga abajo. (Cine Aparte)
  • hija de la laguna.jpg

    El filme narra la historia de Nélida Ayay, una joven activista proveniente de una familia campesina quien viaja a la ciudad de Cajamarca para estudiar leyes y poder proteger en el ámbito legal a una de las lagunas amenazadas por el proyecto minero. En el tránsito de esta historia, Ayay se comunica con la laguna a la cual se refiere como Mamayaku (Madre Agua) y brinda asistencia a la líder campesina Máxima Acuña en su lucha por no perder la posesión de sus tierras frente a la minera Yanacocha, la misma que busca explotar el yacimiento Conga. Source: Díaz, José Carlos. “Paraíso y resistencia: La lucha ecomarxista y ecofeminista contra el extractivismo en Hija de la laguna (2015) de Ernesto Cabellos. LL Journal (The Journal of the Students of the Ph.D. Program in Latin American, Iberian and Latino Cultures, CUNY), vol. 13, no. 1, Spring 2018, pp. 1-15.
    Tags
  • chuva é cantoria na aldeia dos mortos.jpg

    João Salaviza and Renée Nader Messora's hybrid [film] follows Ihjãc (Henrique-Ihjãc Krahô), a 15-year old indigenous Krahô from the north of Brazil, who runs away from home after he is called to direct his deceased father's spirit to the village of the dead. Denying his tribal duty as a prospective shaman, Ihjãc instead resides in the nearby town of Itcajá against the advice of his wife (Raene Kôtó Krahô) and community. (Cinema Tropical)
  • sirionó poster.jpg

    A fictional account of the Sirionó community of Ibiato, just before the historic 1990 March for Land and Dignity to the nation's capital. A revolutionary guerilla fleeing from the dictatorship's military forces is mistakenly accepted as the teacher the community has been expecting. (Native American Film + Video Festival)
  • Pájaros_de_verano Franco.pdf

    Relata la época de la llamada 'Bonanza marimbera', cuando el lucrativo negocio de la venta de marihuana a Estados Unidos fue un presagio de lo que marcaría al país por décadas. En La Guajira, una familia wayuú vivirá en carne propia el choque entre ambición y honor. Su cultura, sus tradiciones y hasta sus vidas, serán amenazadas por una guerra entre hermanos cuyas consecuencias se podrán sentir en el mundo entero. (Portal del cine y audiovisual latinoamericano y caribeño)
  • El_Etnógrafo Franco.pdf

    Retomando algunos de los lineamientos con los que construyó Bonanza en el 2001, Rosell cuenta la cotidianeidad de una comunidad wichi. De la mano del etnógrafo, se adentra en la Salta profunda y, desde Tartagal, hace hablar a los wichis en su propia lengua. Pero también, como en el cuento de Borges, el etnógrafo americano “llega a soñar en un idioma que no es el de sus padres”. Así, Rosell pone en escena multiplicidad de lenguas –las maternas y las que se aprenden, las que nos son propias y las ajenas– para proponer que el lenguaje es lo que nos define y nos identifica. Este extranjero, antropólogo de profesión, llega para observar e investigar las prácticas sociales de una comunidad, se queda a vivir allí y se vuelve la voz cantante (hablando de voces) de la resistencia de los wichis por defender sus tierras, sus tradiciones; en definitiva, su identidad. La película trabaja sobre la grieta que genera el olvido en el que están sumidos estos pueblos y expone de un modo tenso y a la vez amable, uno de los modos en el que las tradiciones se instalan conflictivamente en el cuerpo social. (Film Affinity US)
  • Roma.jpg

    Relata un año en la vida de una familia de clase media en la capital mexicana a comienzos de los años 70. Roma es un retrato íntimo sobre los esfuerzos de una familia para mantener su equilibrio en momentos de conflicto personal, social y político. (Filmoteca UNAM)
  • el_dorado.png

    The film tells the epic story of an expedition that took place between 1560 and 1561, headed by Pedro de Ursúa, in search of "El Dorado." The territory they explored subsequently became Colombia. Three hundred men sold their property and souls to travel down the biggest and least known river in the world. After the rebellion of Lope de Aguirre (who took over command) against Philip II, the king of Spain, this expedition became one of the best-known episodes in the conquest of "The New World." Accompanied by a team of all types, Lope de Aguirre's adventure will end in tragedy, exposing the full range of human miseries. (IMDB)
  • el_socio_de_dios.png

    A principio del siglo XIX, el empresario Julio Cesar Arana, conocido como “el socio de Dios”, se alía con empresas extranjeras, en su mayoría europeas, para explotar las reservas de caucho en la región de la Amazonía peruana. Su éxito y poder se basa en su falta de escrúpulos. No se detiene ante nada, ni siquiera ante el exterminio de las tribus originarias. De este modo ocurren los llamados crímenes de Putumayo; las comunidades amazónicas se revelan y resisten. (Festival Cannes)
  • iskobakebo.png

    Pibia Awin es una de cinco ancianos Iskobakebo (Isconahua) que fueron arrancados de su aldea y ahora viven en la cuenca del río Callería, en Perú. Son los últimos sobrevivientes Iskobakebo, un pueblo que habitaba en la profundidad del bosque, en aislamiento. Una visita inesperada sugiere que sus parientes se encuentran en la Amazonía brasileña, y entonces nace la esperanza del reencuentro. Este documental nos acerca al mundo de los indígenas en aislamiento voluntario de la frontera Perú-Brasil y las graves amenazas como la carretera Pucallpa-Cruzeiro do Sul, la tala ilegal, el narcotráfico y los conflictos territoriales que ponen su existencia en permanente peligro. (Film's Official Website)
  • xingu.png

    A gripping account of a collision of cultures, "Xingu" tells the inspiring true story of the three Villas Bôas brothers, who became the leading advocates for Brazil's Amazonian Indians, an effort that culminated in the founding of a mammoth tribal preserve. Directed by Cao Hamburger, "Xingu" begins in 1943, when the brothers -- Orlando (Felipe Camarago), Cláudio (João Miguel) and Leonardo (Caio Blat) -- sign up for Brazil's March to the West, an expedition to explore and open the interior for development. Smitten by the land's raw beauty, they are also fascinated by the indigenous people there. Orlando, the eldest and a natural politician, defuses the tensions when they meet the Xavante, who have not seen white men before. When a flu epidemic kills half the tribe, the brothers vow to protect the natives from the forces of civilization that they represent. "We are the poison," Cláudio says, "and the antidote." The brothers eventually win the creation, in 1961, of the Xingu National Park, a preserve larger than Maryland. The film makes clear that not everyone agrees with the Xingu approach, that one answer does not fit all. But as natives maintain traditional lives there, they can integrate into the larger society, by their own choice and at their own speed. Source: Gold, Daniel M. Review of Xingu, by Cao Hamburger.  New York Times, 14 Mar 2014, sec. C8.
  • cochoci.jpg

    This debut is the simple story of a journey by Evaristo and Tony, indigenous brothers living in Mexico's rural northwest. After their primary-school graduation, the brothers are asked to deliver medicine to a far-off village; not wanting to walk, they poach their grandfather's horse which, sure enough, ends up lost. The two boys separate to find it, and day turns into night. Wonderfully acted by non-professionals, Cochochi features breathtaking images of a region little explored on film - not to mention a distinctive language (the Tarahumaran dialect of Raramuri). This delicate narrative explores a serious issue for any native population - the question of whether to integrate with society at large or hold onto traditional ways. Source: Peranson, Mark. "The Filmgoer's Festival Guide." Review of Cochochi, by Israel Cardenas and Laura Amelia Guzmán. The Globe and Mail, 28 Sept 2007, sec. Arts. 
  • duana_lo_que_lleva-el_río.jpg

    Dauna, se enfrenta a las convenciones de una cultura milenaria. Arrastra consigo la marca de ser diferente y con ella, un dilema: escoger entre amar a Tarcisio, con todas las responsabilidades que eso implica para una mujer warao o, por el contrario, seguir su vocación aún a riesgo de pagar las consecuencias. (Visor - Venezuela)
  • tánana_estar_listo_para_zarpar.jpg

    Narra parte de la historia de Martin González Calderón, miembro del pueblo Yagan, quien vuelve a adentrarse a su maritorio a bordo de la embarcación "Pepe II". Martín creció entre los cientos de canales e islas que su pueblo habitó durante más de 6000 años. Esta tradición, libre y navegante, fue prohibida. Tras 40 años prepara una nueva travesía, buscando legar su gran sabiduría sobre el territorio y su cultura. El documental es una interesante pieza que nos permite entrever el estado actual de una comunidad indígena que permanece y persiste con sus prácticas culturales a través del tiempo, a pesar de las vicisitudes acaecidas desde la llegada del hombre blanco al territorio. Es interesante ver cómo los yaganes continúan con sus prácticas ancestrales, cambiando y adaptándose a los tiempos que corren en la actualidad. Nos manifiestan que a pesar de las múltiples restricciones que el Estado les ha impuesto, hay conocimientos y saberes que permanecen y deben seguir siendo resguardados y enseñados. (Museo Antropológico Martin Gusinde)
  • eco de la montaña.jpg

    Santos de la Torre es un artista huichol que prácticamente es un desconocido en México; vive en la Sierra Madre Occidental. El documental lo seguirá en su peregrinaje a Wirikuta donde pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural y cuya elaboración se registrará paso a paso, desde su concepción y diseño, hasta su levantamiento como obra acabada así que se le acompañará en su recorrido de 620 kilómetros por la llamada Ruta del Peyote, que está en peligro de desaparecer, en sus ofrendas y sacrificios para después seguirlo en su nueva empresa: la creación de una nueva obra, la cual ilustrará la historia, mitología y prácticas religiosas del pueblo huichol. (Filmoteca UNAM)
  • gerónima.jpg

    Gerónima era una mujer indígena "mapuche" que vivía en Trapalcó, un poblado de la Patagonia Argentina. Vivía con sus cuatro hijos en una casa en las tierras que su familia había poseído durante generaciones. En 1976, ella y sus cuatro hijos fueron visitados por una brigada de salud. Trabajadores sociales y médicos preocupados por las malas condiciones de vida y de salud de Gerónima y su familia, se los llevaron al hospital con consecuencias trágicas inesperadas. La película que reconstruye la historia de Gerónima se basa en una entrevista realizada por un médico psiquiatra (Jorge Luis Pellegrini) mientras ella estaba en el hospital. Source: Cuartas, Diana Milena Berrío. "El cine antropológico y el abordaje de la salud de los pueblos indígenas." Revista de Medicina y Cine, vol. 13, no. 1, 2017, pp. 16-21.
  • hamaca paraguaya.jpg

    Encina's reductionist approach is driven home in a 15-minute opening sequence, which is basically a fixed frame of an old man and woman emerging from the forest in long shot, stretching a hammock between two trees and sitting on it. Their nonstop bickering eventually reveals that the country is at war and they have not heard from their soldier son in a very long time. The mother seems resigned to his being dead; the father insists on keeping hope alive. Their waiting for something to happen becomes the viewer's cross to bear as well. Little else transpires in this short feature, which uses a bare minimum of sets and camera set-ups to underline the monotony and despair of the old couple's lives. Source: Young, Deborah.  Review of Paraguayan Hammock (Hamaca paraguaya), by Paz Encina. Daily Variety, 18 May 2006. 
  • ya koo.jpg

    Pepiwe (played by Jose Gregorio Payema) is a Yanomami boy living in a Catholic mission. After getting into an argument with his teacher about the name of his river (she says Rio Siapa; he calls it Periquitos), Pepiwe decides to return to the jungle to look for his family. He paddles down the Orinoco with his dog and parrot, and during a stopover on land he meets yet another nun (Flor Núñez), but not one from his mission. She pays the boy to show him the way to San Carlos de Rio Negro (by the Colombian border). He reluctantly agrees, but after a day’s journey the nun tries to sneak away and loses the canoe. (The Movie Database)
  • cuando_las_montañas_tiemblan.png

    Los testimonios de Rigoberta Menchú, ganadora del Premio Nobel de la Paz en 1992, amplían el panorama sobre los abusos de las fuerzas de seguridad guatemaltecas contra su pueblo y otras comunidades indígenas en el despojo de sus tierras. El enfrentamiento en la Embajada de España en 1980 que tomó la vida de más de 30 personas, incluido su padre, acentuó la represión hacia la sociedad civil. El documental fue presentado en Estados Unidos en 1983 y ganó el Premio del Jurado en el Festival de Cine de Sundance, pero tuvieron que pasar 20 años para que pudiera estrenarse en Guatemala. (FilmInLatino)
  • el_botón_de_nácar.jpg

    The ocean contains the history of all humanity. The sea holds all the voices of the earth and those that come from outer space. Water receives impetus from the stars and transmits it to living creatures. Water, the longest border in Chile, also holds the secret of two mysterious buttons which were found on its ocean floor. Chile, with its 2,670 miles of coastline and the largest archipelago in the world, presents a supernatural landscape. In it are volcanoes, mountains and glaciers. In it are the voices of the Patagonian Indigenous people, the first English sailors and also those of its political prisoners. Some say that water has memory. This film shows that it also has a voice. (IMDB)
  • 500 Years.jpg

    The third film in a trilogy about Guatemala, this installment explores the sweeping historical significance of the war crimes trial of General Ríos Montt and the toppling of corrupt president Otto Pérez Molina. Sundance Film Festival veteran Pamela Yates gracefully engages the indigenous Mayan population who experienced genocide at the hands of a long-standing repressive government. Silenced family members and eyewitnesses come forward to share their individual stories with the desire that their underreported, horrific treatment receive the attention it deserves.

    Spoken in Spanish and native Mayan languages, 500 YEARS delicately weaves archival footage with new interviews and emotional courtroom scenes to shine light on a growing movement to fend off the systematic aggression toward an underrepresented people. Focusing on the recent events of a country that has suffered for generations at the hands of a ruling elite, the film hails the nation’s citizens banding together on a quest for justice—and emerging as a beacon of hope. (Sundance)
  • Roma Franco.pdf

    Relata un año en la vida de una familia de clase media en la capital mexicana a comienzos de los años 70. Roma es un retrato íntimo sobre los esfuerzos de una familia para mantener su equilibrio en momentos de conflicto personal, social y político. (Filmoteca UNAM)
  • Hermogenes_Cayo_Imaginero Franco.pdf

    Imaginero is an ethnobiography of Hermógenes Cayo, a self-taught woodcarver and painter who lives on the high Andean plateau of Argentina. The film portrays Hermógenes, his wife Aurelia Kilpe, and their children in their Andean lifestyle, as well as Hermogenes' passion for painting, carving, building, and his devotion to the Virgin Mary. (Documentary Educational Resources)
  • corumbiara.jpg

    A personal account of 20 years of video activism in Corumbiara, a municipality in western Brazil. In order to stop the destruction of the habitat of isolated Native Americans, their existence will have to be proven in court. Back in 1986, filmmaker Vincent Carrelli first got involved in a hunt for the remains of an Indian village, which had been wiped off the map by a landowner. Unfortunately, the tools that they found were insufficient to stand up in court. In the years that followed, Carrelli returned to the region on several occasions, convinced that the Native Americans lived there and determined to record this fact with his camera. The film documents the heartwarming contact between the researchers and a family of Canoé Indians, and contains unique footage of one of the last survivors of an unknown tribe. But the activists also must deal with disappointing defeats in the face of landowners, lumber merchants and farmers, and even instances of gruesome violence. Ultimately, the film also asks questions about the legitimacy of the hunt for footage. To what extent is it justified to invade the habitat of people who shun any attempt at contact - even if that invasion occurs with the intent to protect them from greater external aggression? (International Documentary Film Festival Amsterdam)
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2