
Browse Items (77 total)
-
Afrolatinos
El cortometraje Afrolatinos es un reportaje que cuenta la historia de los africanos y sus descendientes en América Latina, recalcando la importancia de su influencia en la cultura e historia de varias regiones. Inspirado por la vida del director afropanameño Edwin Pitti, el documental explora lo que significa ser afrodescendiente, apoyándose en la investigación y entrevistas. Pitti muestra cómo los afrodescendientes enfrentan la desigualdad social, luchando contra el racismo y abogando por la representación y mejor acceso a los sistemas de educación, salud, y política. (Resumen de Éowyn Bailey) -
Cores pretas
Cores Pretas es un documental corto que, a través de varias entrevistas, cuenta las historias de cinco afrobrasileñas y sus experiencias enfrentando el racismo y la discriminación de género diariamente desde su niñez. (Sinopsis de Éowyn Bailey) -
Matronas
Parteras salvadoreñas, que han atendido partos incluso durante la guerra civil, ahora luchan para proteger su papel ancestral ante la represión gubernamental. A medida que las personas en El Salvador pierden su derecho a tener sus partos en casa, las experiencias hospitalarias deshumanizantes se convierten en la forma estándar de dar a luz. Las tradiciones de cuido de estas parteras corren el riesgo de perderse para las generaciones futuras. (Film's Official Website) -
Un día
The bus routine of a young rapper who dreams of leaving the city jungle of Bogotá is disrupted by the persistent presence of his little sister. And gang violence puts his dream of a better life to a hard test. (Film's Official Website) -
Kinja Iakaha
In A Day in the Village, Waimiri and Atroari filmmakers document the day-to-day life of their relatives in the Cacau village, located in the Amazon region. We watch as women prepare the midday meal and do laundry in the river. Men hunt for alligators, paca and tapir in the forest as well as make handcrafts during a rainstorm. Children play and help with chores such as fruit-gathering and fishing, with adults showing them the right way to do things. Through intimate, interwoven images, the video gives us a vivid sense of the daily pattern in this village. (Documentary Educational Resources) -
Al Sur of The North
Al sur of the north se inmiscuye en una comunidad Wayú, en Colombia, para retratar su cultura y a la vez cuestionar las formas del retrato. Experimentación en torno a la representación de ‘lo indígena’, la obra se inmiscuye en otro tiempo: el de la relación con la naturaleza, pero también con la globalización y la reconfiguración de las identidades. (Cineteca de Chile) -
A Arca dos Zo’é
Both groups of indigeneous Brasilians, the Waiãpi and the Zo’e, belong to the Tupi language family and share quite a bit of their traditions. But while the Waiãpi have been living in close contact with white people for the last twenty years, the Zo’é are about to make their first experiences with them. In the context of the Video in the Villages project by the Centro de Trabalho Indigenista the Waiãpi have met the Zo’é through video. They recognized their lifestyle as being similar to what oral history tells them about the life of their own ancestors. Waiwai, chief of the Waiãpi has been visiting the Zo’é together with a small filmcrew. In Meeting the Ancestors Waiwai tells his own people about his experiences on the trip and he comments the video sequences shot with the Zo’é. (Freiburger FilmForum: Festival of Transcultural Cinema) -
The Return
Mientras millones de personas en todo el mundo se vieron obligadas a encerrarse en la crisis del coronavirus, una familia de la Amazonia ecuatoriana optó por adentrarse en la relativa seguridad de la selva. A medida que se reconectaban con el conocimiento ancestral latente, lejos de las distracciones de la vida moderna, su afinidad con la naturaleza comenzó a florecer. Mientras se extendía la noticia de que Ecuador podría levantar pronto el toque de queda, ¿dónde se quedará la familia? (Ecoador.org) -
Equilíbrio
Curta metragem retratando a condição humana no planeta Terra. O discurso da Kaapora, uma entidade espiritual indígena, norteia a discussão crítica da relação destrutiva de nossa civilização com o único planeta conhecido que tem suporte para a vida, e do qual nós mesmos dependemos para continuar nossa existência enquanto espécie. (Yawar Films) -
Os espíritos só entendem o nosso idioma
Apenas seis anciões da população Manoki na Amazônia brasileira ainda falam o idioma indígena, um risco iminente de perderem o meio pelo qual se comunicam com seus espíritos. Apesar desse ser um assunto difícil, os mais jovens decidem narrar em imagens e palavras a sua versão dessa longa história de relações com os não indígenas, falando sobre as suas dores, desafios e desejos. Apesar de todas dificuldades do contexto atual, a luta e a esperança ecoam em várias dimensões do curta-metragem, indicando que “a língua manoki viverá! (Laboratorio de Imagem e Som em Antropologia) -
Nũhũ Yãg Mũ Yõg Hãm: Essa Terra é Nossa!
En el pasado, cuando no existían los blancos, solíamos cazar con nuestros espíritus yãmĩyxop. Llegaron los blancos, cortaron los árboles, secaron los ríos y ahuyentaron a los animales. Hoy, nuestros árboles altos se acabaron, los blancos nos rodearon y nuestras tierras son diminutas. Pero nuestros yãmĩyxop son muy fuertes y nos enseñaron las historias y los cánticos de nuestros antiguos que caminaban por aquí. (Film Affinity ES) -
Warmi Luna - Gunaa Sol
This work explores the feelings of Kichwa Otavalo women in the face of Western thought, which marks their lives from birth, and how this in turn affects the construction of their identity. (Hemispheric Institute) -
New York, petei tetã ve rive
Patrícia Ferreira es una joven líder y cineasta Guaraní Mbya reconocida por los documentales que ha estado realizando con su pueblo. Ha presentado su trabajo en uno de los festivales de cine etnográfico más grandes del mundo, el Margaret Mead Film Festival, celebrado en el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. En ese lugar, Patricia se encuentra con algunas exposiciones, debates y actitudes que la hacen pensar en el mundo del pueblo “juruá”, contrastándolo con los modos de existencia de los guaraníes. (Mother Tongue Film Festival) -
A vacina
Benito Miquiles e um grupo de guerreiros Sateré-Mawé participam de ritual em preparação para a ação de retomada de uma porção do território tradicionalmente ocupado. A área ficou fora da Terra Indígena Andirá-Marau, oficialmente demarcada em 1986, e tem sido invadida por grileiros e madeireiros. (Festivaldopara.com) -
Kbela
Until 2018, a Black woman had not directed a feature-length film for national distribution [in Brazil], yet Black female film directors have been active in the independent short-film space. Yasmin Thayná wrote and directed Kbela (2015), an experimental film that depicts Black women developing their identity and affirming themselves through accepting their hair texture. Kbela represents the challenges Black women face and their actions to overcome them, but it doesn't focus only on the individual. (Gillam, Reighan. Visualizing Black Lives: Ownership and Control in Afro-Brazilian Media. U of Illinois P, p. 84) -
Fôlego Vivo
The Kariri people, located in the Chapada do Araripe, a rural area in northeastern Brazil, reflect on water. The community tells of the Indigenous myth of recreating the world together with water as against the capitalist developmental myth of controlling water and human and non-human bodies inhabiting the San Francisco River. (Hemispheric Institute) -
Mujeres Unidas
Las mujeres de la región del Municipio Autónomo 17 de Noviembre hablan sobre la importancia de trabajar organizadamente en colectivo, a través de entrevistas realizadas a mujeres colectivos de maíz, hortalizas y pan. (SIC Mexico) -
Los invencibles Shuaras del Alto Amazonas
El film fue dividido en cuatro partes: la primera en el mar de Génova y posterior llegada al oriente. La segunda trató sobre las costumbres de los Jíbaros y sus formas de caza. La tercera sobre la fiesta de la Tzanza o cabeza reducida y la cuarta mostraba la obra salesiana en las Misiones del oriente y la del Comité Patriótico orientalista de señoras. Esta obra es considerada como el primer documental antropológico ecuatoriano; inaugura una larga historia de estereotipos y discriminación que aún pesan sobre los pueblos indígenas de este país. (Cine Latinoamericano) -
Memoria viva
En diciembre de 1991, caen asesinados 20 indígenas paeces en la hacienda "El Nilo" en Caloto, Departamento del Cauca. Esta masacre es filmada por indígenas del departamento de comunicaciones del CRIC y la Fundación de Cine Documental/Investigación Social, realizando un taller de vídeo-documental en Popayán (1992). Marta Rodríguez entra a coproducir este trabajo con el cineasta Boliviano Iván Sanjinés y con la colaboración del indígena páez Jesús Piñakwe, quien es narrador de la historia de sus antepasados Juan Tama y Manuel Quintín Lame y que desde los años treinta lucha por el "no pago de terraje y la recuperación de tierras"; programa que retoma el CRIC cuando nace como organización en 1971. La masacre de Caloto es un signo de la amenaza del narcotráfico en el departamento del Cauca, ya que narcotraficantes aliados con la policía fueron los autores de esta masacre. La hacienda no había sido recuperada por los indígenas, una viuda y los nuevos dueños de la hacienda junto a narcotraficantes los asesinaron. Este documental concluye con una propuesta de paz que lanza el CRIC (Consejo Regional Indígena del Cauca) en el año 1993 (año de la más aguda violencia y terrorismo). Esta propuesta de paz dirigida al país que ha hecho crisis en sus formas de gobierno, llegando la hora que escuche la voz de los pueblos indígenas con su mensaje: "construyamos la paz y detengamos la guerra". (Fundación Cine Documental) -
Expedición al Caquetá
Expedición al Caquetá: registro documental mudo de un viaje en lancha con motor por algunos lugares de las riberas de los ríos Caquetá y uno de sus afluentes, el Orteguaza. Muestra a miembros de la comunidad indígena coreguaje y, también, la implantación de las grandes haciendas ganaderas en la región ubicada en lo que hoy es el Departamento del Caquetá. (Cinemateca de Bogotá) -
Utopía
Siguiendo el ritmo de varios tempos musicales (introducción, andante, patético, etc.) se entrecruzan tres situaciones que se desarrollan sucesivamente aumentando su intensidad dramática. Así, un grupo de muchachos discute acaloradamente sobre la existencia o no del barroco latinoamericano, mientras juegan una partida de dominó regada con abundante ron; una estudiante prepara intensamente con su profesor un desaforado recitado del poema 'Golem', de Jorge Luis Borges, y dos amas de casa se pelean por diversos temas operísticos mientras se hacen la manicura. El resultado: una visión irónica y desmitificadora de la cultura y de la vida cotidiana en Cuba, en las que el absurdo se evidencia. (WorldCat) -
O Espírito da TV
Documentary made by the Vídeo nas Aldeias project, showing the reactions of the indigenous group Waiãpi, contacted in 1973 during the construction of the Perimetral-Norte highway in Amapá, when seeing their own image and that of Indians Gavião, Nhambiquara, Krahô, Guarani and Kaiapó on a television set. Without a reporter or narrator, editing is restricted, in order to interfere or guide the testimonials as little as possible. The title refers to the statement of the shaman who felt affected when he saw images of a ritual to evoke spirits on the screen. The recognition of similar tribes, the image of their tribe in face of white people and gold miners who threaten them, and the preservation of image and memory through video fascinate and concern the communties who recognize not only the effects and threats of video, but mainly its effectiveness and its power. (Associação Cultural Videobrasil) -
Aquí cantamos
Los niños de Uspibil, Chemax, Yucatán, se divierten por las tardes, cantando y bailando. (El colectivo TURIX) -
Día 2
Día dos adopta un tema antropológico clave: el parentesco y su articulación por medio del ritual del matrimonio. El documental de Cerano narra la forma en que la comunidad colma de regalos a los recién casados: ollas, sábanas, baldes, sartenes, un molcajete y utensilios de cocina que ellos y sus familiares cargan mientras bailan por las calles yendo de banquete en banquete. En su obra, Cerano adopta una unidad de tiempo, lugar y acción que admiraría incluso a los teóricos más conservadores del cine etnográfico, pues enmarca su tema dentro de un sólo día, un sólo lugar y una sola secuencia de acontecimientos en un ritual de matrimonio. El video muestra un día en la vida del novio y la continuación del ritual de matrimonio que comenzó el día anterior, el día uno, cuyos momentos principales se sintetizan en una serie de imágenes fijas durante los créditos iniciales del documental. Como película etnográfica, el video está claramente dirigido a quienes no pertenecen a la comunidad; la voz en off del director explica, con una narración dispersa e irreverente, partes del ritual que de otra manera resultarían incomprensibles, y sintetiza los movimientos y las relaciones sobre un beat electrónico. (Lerner, Jesse. "Día dos de Dante Cerano: sexo, parentesco y video." Forum for Inter-American Research, vol. 3, no. 1, May 2010, http://interamerica.de/current-issue/lerner/)
-
Xulum' Chon
Xulum'chon is an indigenous Tzotzil women's collective in the Highlands of Chiapas. Through their work as weavers, they struggle to receive a just price for their work so they can provide their children a dignified life and education and continue to support their resistance. (WorldCat) -
El cacao
In the lush rainforest of Bocas del Toro, Panama, an indigenous cacao farmer, his wife and grandchildren confront environmental and economic complexities as they grow, harvest and sell cacao beans for a global chocolate market. Does Fair Trade Certification really work? Documenting the exceptional wisdom, unconditional devotion and proven ancient farming techniques of one hard-working Ngäbe farmer, Samuel Murillo, El Cacao complicates the question by examining the fairness of his trade. (New Day Films) -
La rebelión de las oaxaqueñas
El conflicto actual en Oaxaca comenzó el 14 de junio de 2006 cuando el gobernador del estado ordenó a la policía desalojar el plantón magisterial instalado en el zócalo de la ciudad. Las acciones de ese día desataron la rebelión, conformando la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca. Miles de mujeres se involucraron en la lucha y su activismo adoptó diversas formas, incluyendo la instalación y sostenimiento de barricadas por toda la ciudad. Este documental narra la historia de estas mujeres, quienes a partir de distintas realidades se unieron en una sola lucha. (Sistema de Información Cultural, México) -
Cruz de Mayo Julia Corvacho
La Cruz de Mayo es una festividad que año a año a la familia de Julia Corvacho para celebrar y bendecir la producción y cosechas de sus tierras. Esta fiesta transmitida generacionalmente, y que se mantiene hasta el día de hoy, ha cobrado importancia dentro de sus reivindicaciones en pos de su reconocimiento tanto legal y social como tradición y patrimonio. (CineChile) -
Mulheres Negras
Despite official jargon to the contrary, Brazilians live in a racially segregated class system. This upbeat, sensitive and elegantly composed documentary, produced by Lilith Video Collective, looks at the ways Black women have coped with racism while validating their lives through their own music and religion. (Women Make Movies) -
Favela Gay
Favela Gay tells the story of eleven individuals in their own words. Living in eight slums (favelas) in Rio de Janeiro, these members of the LGBTQ community – two transgender women, a crossdressing man, a travesti (in South America, a person who was designated male at birth who has a feminine, transfeminine or femme gender identity) prostitute, a famous carnival dancer, two community activists, and even a young man who used to be transgender, but transitioned back – have fought prejudice and seen some of the most unsavoury sides of the city. (Sounds and Colours) -
Jennifer
Jennifer follows the ways in which a Black female high school student navigates the relationships and insecurities of teenage life. Jennifer wrestles with self-understandings of her own beauty, her relationships with classmates and friends, and developing skills to become employable. Ultimately she seeks independence through work and develops a strong sense of herself as an individual with enough agency to make her way in life. (Gillam, Reighan. Visualizing Black Lives: Ownership and Control in Afro-Brazilian Media. U of Illinois P, p. 86) -
Nada
Bia (played by the rapper Clara Lima) is confronted with a question in school: what do you want to do after you finish high school? Her answer is strong enough to lend the film its title: nothing. The young rapper, therefore, more than fits David Bordwell’s description of the protagonist of the art film as a drifting character who lacks a clear goal; in fact, she enacts it: she desires nothing but the open-ended journey, the suspenseful ambiguity of the art film, the journey that is more important than its destination. (Source: https://wp.nyu.edu/fabioandrade/2018/11/26/nothing-nada-2017-gabriel-martins) -
Movimento
Tereza, nascida na pandemia do Coronavírus em 2020, é cuidada por seus pais Rimenna e Gabriel. (Tamanduá.tv) -
Afro ascendente
El corto muestra una amalgama cultural donde a lo largo de una entrevista con la coreógrafa Krhistina Giles, se logra profundizar en aspectos espirituales y métodos tradicionales de danza. En este ejercicio ella combina la danza contemporánea, africana y las danzas cubanas para generar un estilo propio y característico de su identidad como mexicana afro ascendente. (FilmInLatino) -
Testigos en cadena
Un fotógrafo-reportero es testigo de un asesinato al frente de su apartamento; registra el hecho en fotos. Cuando intenta que se publiquen es víctima a su vez de un atentado que alguien fotografía. Una breve visión de la vida argentina durante la última dictadura. (Cine Nacional Argentino) -
Susana Baca: Memoria Viva
Susana Baca is not only a champion in the performance and preservation of Afro-Peruvian heritage, but also an elegant singer whose shimmering voice sings of love, loss and life. Susana and her husband Ricardo Pereira have founded the Instituto Negrocontinuo "Black Continuum" in Lima, a spirited facility for the exploration, expression, and creation of Black Peruvian culture. While Baca has dedicated herself to researching and performing virtually all forms of Afro-Peruvian folklore, it is the lando that has become her trademark. This slow to mid-tempo, highly evocative mix of Spanish, Indigenous and African rhythms has become what the son is to Cuba, or the samba to Brazil--the lando is the sound of Black Peru. (AfricanFilm.com) -
Kafe Negro
Kafe Negro tells the story of migrations around a small grain that became the second most important raw material on the global market. This film tells the story of the waves of migration of Haitian workers who, over time, profoundly transformed the culture and demography of Cuba and developed coffee growing on the island. (AfricanFilm.com) -
The Invisible Color: Black Cubans in Miami
This latest documentary by the Dean of Afro-Cuban Cinema Sergio Giral investigates the black Cuban exile community in South Florida, since the first wave of political refugees in the 1959 revolutionary aftermath, to today. It tracks its presence throughout the region, and highlights its contribution to Miami's civic culture through testimonies and visual documentation. (AfricanFilm.com) -
Y tenemos sabor
Recorrido por la exótica gama de instrumentos de percusión utilizados en la música cubana y los orígenes de estos: claves, cucharas, maracas, bongós, güiros (hechos con calabazas), cencerros, quijadas de caballo. Gómez era música de formación y su montaje sincopado captura la rítmica cruzada de la música, sirviéndole de contrapunto. (Film Affinity ES) -
Los hijos de Baraguá
"La producción de Rolando es un documental etnográfico e histórico sobre la comunidad de Baraguá, un enclave cañero de inmigrantes antillanos en el cual aún sobreviven los descendientes de estos trabajadores. De esta producción, emergen dos impresiones fundamentales: su carácter y potencial didáctico y, a su vez, la incertidumbre ante la visión y el recuento histórico que nos presenta. Con respecto a lo primero, el documental nos lleva al complejo mundo de principios del siglo veinte, cuando inmigrantes caribeños provenientes de las antillas coloniales británicas viajaron a Cuba para trabajar en la industria azucarera El carácter etnográfico y audiovisual del trabajo de Rolando brinda elementos y sensibilidades de una historia que difícilmente pueden ser encontrados y documentados en la literatura antropológica, histórica y sociológica de la inmigración antillana. Por otro lado, con relación al recuento histórico presentado, el producto final del documental nos deja con cierto número de interrogates y presunciones - ciertas y no tan ciertas - sobre lo que fue la experiencia de los inmigrantes anglo-antillanos en Cuba y lo que fue su experiencia en el caso particular de Baraguá." (Giovannetti, Jorge L. "Historia visual y etnohistoria en Cuba: Inmigración antillana e identidad en 'Los Hijos de Baraguá.'" Caribbean Studies, vol. 30, no. 2, 2002, pp. 216–52. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/25613376. Accessed 27 May 2022.)
-
Ojos del arco iris
La ex Pantera Negra e integrante del Ejército de Liberación Negra, Assata Shakur, habla de su vida, su activismo en el Movimiento de Liberación Negra, su fuga de prisión en 1979 y su exilio en Cuba. A partir del 2005, el gobierno del estado de Nueva Jersey y el gobierno federal de EEUU ofrecen una recompensa de dos millones de dólares por su captura. Hay una campaña internacional para que la dejen en paz. Música y danza de Vocal Baobab, Sweet Honey in the Rock, Junius Williams and the Magic Harp, y la Danza Nacional de Cuba. (Film Affinity ES) -
Sueños al pairo
Mike Porcel es el integrante perdido de la Nueva Trova cubana: su falta de espíritu revolucionario lo condenó al repudio de sus compañeros y lo transformó en paria durante una década, hasta que logró exiliarse. Sin rencor, pero sin olvido, la película reconstruye su historia y revive un fulgor olvidado. (Film Affinity ES) -
As Minas do Rap
No Brasil, as mulheres tardaram a entrar no cenário do rap, e até hoje são raros os grupos ou artistas individuais que alcançaram destaque em suas carreiras. O documentário entrevista mulheres ligadas ao hip hop, abordando o histórico feminino dentro do movimento e dando voz a artistas como Negra Li, MC Gra e Karol Conká. (Preta Portê Filmes) -
A festa da moça
Chief Pedro Mãmãindê, who conducted both the proceedings and the shoot itself, describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the symbolic abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment. Euphoric, they resolve to take up the lip- and nose-piercing of boys again in front of the camera, re-establishing a tradition abandoned for over 20 years. (Vimeo description) -
Nütuayin mapu
Con el título en mapudungun que en español quiere decir "Recuperemos nuestra tierra", este documental registra una toma de terrenos de una comunidad mapuche en la zona de Lautaro. Se legitima tal corrida de cerco, como una acción de recuperación de derechos y tierras injustamente despojadas por el "huinca". (Cine Chile) -
Aruanda
The film describes the miserable lives of the descendants of the slaves, who founded a "quilombo." The men plant cotton in the dry ground. The women work in crafts in an economic cycle that does not bring in cash. The poverty of the film-making is an expression of the miserable conditions that are not present only in the reality that is represented in the film, but contaminates the very material nature of the film (Torino Film Festival). -
The Return
Mientras millones de personas en todo el mundo se vieron obligadas a encerrarse en la crisis del coronavirus, una familia de la Amazonia ecuatoriana optó por adentrarse en la relativa seguridad de la selva. A medida que se reconectaban con el conocimiento ancestral latente, lejos de las distracciones de la vida moderna, su afinidad con la naturaleza comenzó a florecer. Mientras se extendía la noticia de que Ecuador podría levantar pronto el toque de queda, ¿dónde se quedará la familia? (Ecoador.org) -
Andwele / Zumbi
Andwele y Zumbi, dos hermanos de raza negra, comparten un íntimo secreto de su infancia. (Sistema de Información Cultural México) -
Miss Panama
In 1980, Gloria Karamañites became the first Black finalist in the Miss Panama pageant. On the verge of winning the crown, pageant officials orchestrated a last minute maneuver to obstruct her path to victory, demanding that she answer an obscure legal question. MISS PANAMA is a short documentary exploring Gloria’s experiences navigating racism, the actions taken by Panama’s Afro-descendant community to rally around their Queen, and the ripple effects of U.S. imperialism. Interweaving archival, interviews and stylized imagery, the film asks Who is allowed to represent a nation? (Director's Website)