Cinegogía

Browse Items (219 total)

  • Incayal_La_negación_de_nuestra_identidad.jpg

    En los tiempos de la llamada "Conquista del Desierto", un grupo de caciques patagónicos dio la gran resistencia ante el avance del huinca, entre ellos el Cacique Inacayal, al cual el Perito Moreno llamó "el indio amigo". Este documental narra la historia del Cacique Modesto Inacayal, guerrero huiliche, héroe patagónico silenciado, que terminó sus días en el Museo de la Plata en muerte dudosa; de la restitución incompleta de sus restos al Valle de Tecka en 1994. (Film Affinity ES)
  • Nũhũ_Yãg_Mũ_Yõg_Hãm.jpg

    En el pasado, cuando no existían los blancos, solíamos cazar con nuestros espíritus yãmĩyxop. Llegaron los blancos, cortaron los árboles, secaron los ríos y ahuyentaron a los animales. Hoy, nuestros árboles altos se acabaron, los blancos nos rodearon y nuestras tierras son diminutas. Pero nuestros yãmĩyxop son muy fuertes y nos enseñaron las historias y los cánticos de nuestros antiguos que caminaban por aquí. (Film Affinity ES)
  • Patagonia.jpg

    Largometraje de 62 minutos sobre la zona de Tierra del Fuego y Patagonia, con registros de los miembros de pueblos originarios que en ese momento se estaban extinguiendo por la colonización del lugar. Fue realizado por el sacerdote salesiano de origen italiano Alberto María de Agostini, quien desde 1910 exploró el territorio, realizando registros fotográficos y fílmicos únicos sobre los habitantes. El filme se divide en 20 secuencias, con registros de los indígenas, las zonas urbanas de Magallanes, la geografía, el paisaje, la flora y la fauna. Se conserva una copia en formato 16mm en el Museo Salesiano en Punta Arenas, incluyendo el afiche original de su estreno. (Cine Chile)
  • Pirinop.png

    Em 1964, os índios Ikpeng têm seu primeiro contato com o homem branco numa região próxima ao rio Xingu, no Mato Grosso. O filme relata este encontro, ou o que restou dele: as lembranças, o exílio, a terra abandonada, o desejo e a luta pelo retorno. (Film's Official Website)
  • couple_in_cage.jpg

    In 1992 Coco Fusco and Guillermo Gómez-Peña started their Guatinaui World Tour, a series of performances presenting the artists as “undiscovered Amerindians” from the mythical island Guatinau in the Gulf of Mexico. The Couple in the Cage: Guatinaui Odyssey documents their performances alongside unknowing visitors’ reactions, shedding a critical light on colonialist practices over the past 500 years and on the historic mistreatment of indigenous bodies. Fusco and Gómez-Peña conceived the idea in response to the 1992 quincentennial of Christopher Columbus’s “discovery” of the Americas. They performed in places with colonialist histories, including Australia, England, Spain, and the United States. The artists cast themselves as generic “male” and “female” types, a commentary on the stripping of individuality under colonialist rule. As they performed, the artists scrutinized audience responses, all of which is captured in this documentary video Fusco developed with artist Paula Heredia. Interspersed with archival footage of 19th- and 20th-century practices of human exhibition, the video is meant to make viewers uncomfortable. In the wake of contemporary movements to broaden historical interpretations of the Americas, The Couple in the Cage endures as an important exploration of how colonialist ideas can continue to influence perceived assumptions about non-Western cultures. (Cleveland Museum of Art)
  • todos_somos_mexicanos.jpeg

    Los primeros centros coordinadores indigenistas se establecieron en los estados de Chiapas en la zona tzeltal - tzotzil y en la cuenca del Papaloapan en Oaxaca. Se exponen las acciones sociales, educativas y de salud que implementó el instituto con su creación en 1948. (Filmoteca UNAM)
  • 500 Years.jpg

    The third film in a trilogy about Guatemala, this installment explores the sweeping historical significance of the war crimes trial of General Ríos Montt and the toppling of corrupt president Otto Pérez Molina. Sundance Film Festival veteran Pamela Yates gracefully engages the indigenous Mayan population who experienced genocide at the hands of a long-standing repressive government. Silenced family members and eyewitnesses come forward to share their individual stories with the desire that their underreported, horrific treatment receive the attention it deserves.

    Spoken in Spanish and native Mayan languages, 500 YEARS delicately weaves archival footage with new interviews and emotional courtroom scenes to shine light on a growing movement to fend off the systematic aggression toward an underrepresented people. Focusing on the recent events of a country that has suffered for generations at the hands of a ruling elite, the film hails the nation’s citizens banding together on a quest for justice—and emerging as a beacon of hope. (Sundance)
  • A_Arca_dos_Zo’e .jpg

    Both groups of indigeneous Brasilians, the Waiãpi and the Zo’e, belong to the Tupi language family and share quite a bit of their traditions. But while the Waiãpi have been living in close contact with white people for the last twenty years, the Zo’é are about to make their first experiences with them. In the context of the Video in the Villages project by the Centro de Trabalho Indigenista the Waiãpi have met the Zo’é through video. They recognized their lifestyle as being similar to what oral history tells them about the life of their own ancestors. Waiwai, chief of the Waiãpi has been visiting the Zo’é together with a small filmcrew. In Meeting the Ancestors Waiwai tells his own people about his experiences on the trip and he comments the video sequences shot with the Zo’é. (Freiburger FilmForum: Festival of Transcultural Cinema)
  • a_festa_da_moca.jpg

    Chief Pedro Mãmãindê, who conducted both the proceedings and the shoot itself, describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the symbolic abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment. Euphoric, they resolve to take up the lip- and nose-piercing of boys again in front of the camera, re-establishing a tradition abandoned for over 20 years. (Vimeo description)
  • a_vacina.jpg

    Benito Miquiles e um grupo de guerreiros Sateré-Mawé participam de ritual em preparação para a ação de retomada de uma porção do território tradicionalmente ocupado. A área ficou fora da Terra Indígena Andirá-Marau, oficialmente demarcada em 1986, e tem sido invadida por grileiros e madeireiros. (Festivaldopara.com)
  • Al_Sur_of_the_North.jpg

    Al sur of the north se inmiscuye en una comunidad Wayú, en Colombia, para retratar su cultura y a la vez cuestionar las formas del retrato. Experimentación en torno a la representación de ‘lo indígena’, la obra se inmiscuye en otro tiempo: el de la relación con la naturaleza, pero también con la globalización y la reconfiguración de las identidades. (Cineteca de Chile)
  • Alamar.jpg

    Before their inevitable separation, Jorge, a young man of Mayan roots and Natan, his son born to an Italian mother, embark on an ancestral journey to the open sea where, in the company of "Matraca", Natan’s grandfather, Jorge instills in his son the fundamental values of work and love for nature. (Translation by Jessica Batista)
  • alas_de_mar.png

    Celina nació en una choza de su etnia kawésqar, en el Estrecho de Magallanes. Creció mientras desaparecían familiares y miembros de su pueblo. Fue arrancada de su hábitat y llevada a la ciudad de Punta Arenas. En 2010 logró restituir los restos de sus antepasados exhibidos en Europa en los zoológicos humanos del siglo XIX, encontrados en Suiza. Ahora vuelve navegando, por primera vez, a las recónditas costas donde vio el mundo. (Cine Chile)
  • Allpamanda.jpg

    Desde hace mas de 500 años de colonización los problemas se habían acumulado y convertido en una amenaza constante a la supervivencia de las nacionalidades indígenas de la amazonía. En agosto de 1980, el primer congreso de las nacionalidades indígenas de la amazonía ecuatoriana culminó con la formación de la confederación de nacionalidades indígenas de la amazonia ecuatoriana, CONFENIAE. A partir de este momento inicia una nueva fase para las organizaciones indígenas de toda la región. La organización indígena uniría aproximadamente a 1.500 comunidades, de las 11 nacionalidades amazónicas del ecuador: kichwa, shuar, achuar, waorani, sapara, andwa, shiwiar, ai ́cofan, siona, siekopai y kijus. El motivo principal de las comunidades indígenas era organizarse y defenderse del saqueo de sus territorios y de la brutal explotación de su trabajo en manos del patrón, misiones o empresas. Un pueblo sin cultura no puede existir, un pueblo sin territorio no puede vivir, un pueblo sin idioma, no sería pueblo. La organización luchará para fomentar la unión de todas las nacionalidades defendiendo su vida, resistiendo frente a las empresas extractivistas y al saqueo capitalista, creando unidad entre todos los indígenas de la amazonía. Unidad, territorio, justicia y libertad. (Tawna, Cine desde el Territorio)

    Allpamanda es una película que relata 7 casos emblemáticos de luchas por la defensa de los territorios y derechos colectivos en la Amazonía ecuatoriana. A partir de un material de archivo y de entrevistas grabadas en los territorios con líderes y lideresas defensores de las selva, el documental traza la memoria del movimiento indígena amazónico del Ecuador desde 1980 hasta hoy, en una coproducción entre Tawna, cine en territorios y la Dirigencia de Comunicación de la Confeniae. (
    Comunicación Confeniae)
  • amazonia_eterna.jpg

    The Amazon is a vast laboratory for sustainable experiments that are revealing new relationships among human beings, corporations, and the natural heritage crucial for life on the planet. This is where the guidelines are being drawn up for a new global economic model: the green economy. With an astonishing soundtrack and cinematography, Eternal Amazon presents a critical analysis of how the world’s largest tropical rainforest is understood and utilized. Exploring the Amazon’s five million square kilometers—home to 20% of the world’s freshwater reserves—the film asks whether it is possible for humans to make sustainable use of the rainforest by featuring nine successful projects for sustainable forest use that directly benefit the local population and foster good economic partnerships. Experts like economist Sergio Besserman, ecologists Bertha Becker and Virgilio Viana, and Amazonians themselves explain activities such as agriculture, fisheries, and animal husbandry. The film portrays the daily lives of the forest people as the guardians of this great natural heritage that, if properly managed, could last into eternity. (Pragda)
  • Aquí_Cantamos .jpg

    Los niños de Uspibil, Chemax, Yucatán, se divierten por las tardes, cantando y bailando. (El colectivo TURIX)
  • arcangel.png

    Nacida en la diminuta comunidad mixteca Villa Guadalupe Victoria, la cineasta reafirma su visión humanista en este cortometraje, inspirado en la solidaridad de un invidente para sostener a una nonagenaria indígena en Oaxaca. La cinta es protagonizada por el actor Noé Hernández y Patrocinia Aparicio. [...] La narración muestra a Arcángel (Noé Hernández), un campesino que a sus 50 años enfrenta la pérdida de visión, y antes de que la oscuridad lo alcance necesita encontrar un hogar para Patrocinia, anciana que depende totalmente de él, pero se enfrenta con muchas trabas. (Source: Vértiz de la Fuente, Columba. "Ángeles Cruz y su corto 'Arcángel', reflexión sobre la vejez." Proceso, no. 2224, 16 June 2019.
  • archipielago.png

    Un arquitecto asiste a una reunión política clandestina en dictadura. El lugar es en un departamento de una población que él mismo diseñó. Es ahí donde recibe un balazo a quemarropa en la frente. Desde ese momento iniciará un viaje entre la realidad y la ilusión hacia la muerte, en donde imaginará estar situado en Chiloé. En ese archipiélago es donde el arquitecto equiparará el duro contexto actual con un pasado mítico dominado por los chonos [grupo indígena nómada que habita los archipiélagos de Chiloé, Guaitecas y Chonos en el sur de Chile]. (Cineteca Nacional Chile)
  • arroz_con_leche.png

    Arroz con leche: K óol uti’al k kuxtal (Rice pudding: Our desire for life) is an experimental documentary that I started filming in the 1990s, only a few years after Mexican development policy had taken a sharp neoliberal turn, accompanied by new gendered discourses exalting the entrepreneurial skills of rural women, in contrast to the alleged irresponsibility of rural men. Entrepreneurial projects for rural women had become the panacea for revitalizing rural development. Although my initial intention was to use audiovisual media to present a critical analysis of four such projects, instead this documentary became a means for exploring my own identity as a native of Mayan culture, one whose career as an anthropologist was being accompanied by constant pressures to distance myself from the knowledges that I had acquired in my own village. Years earlier, in the fall of 1989, I had lived in the homes of four of these entrepreneurial women while conducting field research, but the idea of making a documentary had only begun to take shape as a result of renewed contact with them during my field research of the mid-1990s. Source: Duarte, Ana Rosa. "Arroz con leche: Audiovisual Poetry and the Politics of Everyday Life." Adjusting the Lens: Community and Collaborative Video in Mexico, edited by Freya Schiwy and Byrt Wammak Weber, University of Pittsburgh Press, 2017, pp. 71-89.

  • atempa_sueños_a_la_orilla_del_río.jpg

    Tino desea lograr su sueño: ser Reina Muxe. Siendo niño homosexual asume el rol de niña para desarrollar su feminidad adolescente, busca solucionar su pasado y su economía pese a las carencias sociales. Esta película es un retrato de San Blas Atempa, a partir de las historias de tres de sus habitantes de la vida actual, y es a la vez un viaje íntimo a las entrañas del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, en el cual existe la identidad de la dualidad sexo-genérica, quien no es hombre ni mujer, es Muxe (homosexual zapoteco) y que culturalmente desempeña roles femeninos, sociales y sexuales, en un pueblo que busca una sociedad libre y diversa, en la que impera la feminidad, señoras valientes y hombres vestidos de mujer. (Ficwallmapu)
  • ayawaska2.jpg
  • Birds_of_Passage_Pragda.pdf

    Birds of Passage narrates the era of the so-called 'Bonanza marimbera', when the lucrative business of selling marijuana to the United States was an omen of things to come that would mark the country for decades. In La Guajira, a Wayuú family experiences the clash between ambition and honor firsthand. Their culture, their traditions and even their lives will be threatened by a war between kin whose consequences are felt throughout the world. (Translated by Bethania Jimenez)
  • Boca_Livre_No_Sararé.jpg

    En 1991 más de cien mil garimpeiros invaden una reserva nambiquara en Sararé. Al mismo tiempo, los madereros talan en la selva especies en peligro de extinción. Presionado por el Banco Mundial, con el cual el gobierno de Mato Crosso negocia un préstamo, éste consigue la expulsión de los invasores. Pero el robo de la madera continúa y el regreso de los garimpeiros puede ocurrir en cualquier momento. (Portal del cine y audiovisual latinoamericano y caribeño)
  • brava_gente_brasileira.jpg

    Diogo is a cartographer and artist who is encharged to set the new frontiers of Portuguese Colonies in South America. When he reaches the center of the continent, finds apparently nothing but wilderness and 'uncivilized' natives with strange ways of living. But Captain Pedro, the rude scout who guides him through the jungle, involves Diogo in an involuntary act of violence which will tie him in an unusual way to that far away country. At the same time, the Portuguese colonists are trying to make peace with Guaicuru Indians (one of the few natives with horse-riding abilities). But peace doesn't ever have a low price. (IMDB)
  • calafate.jpg

    A fines del siglo XIX, fueguinos fueron capturados y arrastrados a Europa para ser exhibidos como salvajes en zoológicos humanos. Entre ellos estaba Calafate, un niño selk’nam de 9 años que sobrevivió y volvió al Estrecho de Magallanes. Pero muchos nunca regresaron. Los restos de cinco fueguinos fueron parte de la colección del Departamento de Antropología de la Universidad de Zurich, hasta que en 2008, los realizadores de este documental descubrieron sus cuerpos. 125 años antes habían sido exhibidos, famélicos y moribundos, en un teatro de la ciudad. En Chile, la lucha de sus últimos descendientes por traerlos de vuelta duró dos años, hasta que en 2010 pudieron finalmente sepultarlos en el Estrecho, convirtiéndose, probablemente, en el último funeral fueguino de la historia de una etnia al borde de la extinción. (Cine Chile)
  • canción_sin_nombre.png

    Perú, en el apogeo de la crisis política de los años ochenta. Georgina es una joven de los Andes cuya hija recién nacida es robada en una clínica de salud falsa. Su búsqueda desesperada de la niña la lleva a la sede de un importante periódico, donde conoce a Pedro Campos, un periodista solitario que se encarga de la investigación. Basada en una historia real. (FICUNAM)
    Tags
  • Canción_sin_nombre_Franco.pdf

    Perú, en el apogeo de la crisis política de los años ochenta. Georgina es una joven de los Andes cuya hija recién nacida es robada en una clínica de salud falsa. Su búsqueda desesperada de la niña la lleva a la sede de un importante periódico, donde conoce a Pedro Campos, un periodista solitario que se encarga de la investigación. Basada en una historia real. (FICUNAM)
  • Canción sin nombre_Franco.pdf

    The story, loosely based on true events, begins in 1988 with Georgina (Pamela Mendoza), a Quechua woman who sells potatoes in the outer limits of Lima. She responds to a notice for a clinic that helps pregnant women like herself deliver babies. But in the moments after she gives birth, her child is taken from her. Despondent, Georgina finds her way to the headquarters of a national newspaper, where she breaks down in tears. Her grief compels the paper to put the soft-spoken reporter, Pedro (Tommy Párraga), on the case. He investigates in hopes of finding Georgina’s child. Danger mounts as Pedro’s reporting leads him to government officials, but just as the movie shows the markers of a solid political thriller, the director Melina León resists building suspense. State secrets are revealed, and shadowy terrorist groups attack. But no matter how major the turning point, the action always happens in the background or offscreen. (NY Times)
    Tags
  • caracoles_los_nuevos_caminos_de_la_resistencia.jpg

    En estos cortos podremos ver y escuchar al EZLN respondiendo a la traición de la clase política mexicana. En abril del 2001 el Congreso de la Unión negó el reconocimiento de los derechos de los de los pueblos indígenas de México al traicionar los Acuerdos de San Andrés, que habían sido resultado de años de diálogo entre la clase política mexicana, el EZLN y delegados de los pueblos indígenas de México organizados en el CNI (Congreso Nacional Indígena) y establecían y protegían la autodeterminación de los pueblos dentro de su territorio. El Congreso aprobó una ley distinta que no correspondía con lo acordado. El EZLN, en respuesta, rompió toda relación con el arriba y emprendió el camino por la construcción de la autonomía sin pedirle permiso a nadie. Inició entonces la creación de los Caracoles, la forma de resistencia y organización zapatista que lleva la lucha por nuevos caminos. (Revista Nomada)
  • carga_sellada.jpeg

    Una carga misteriosa de supuestos minerales tóxicos aparece en la planicie andina alertando a la población. El gobierno encarga a un ambicioso capitán de policía la misión secreta de deshacerse de ellos, desentendiéndose luego de su destino. A cargo de un grupo de policías y un maquinista anarquista, el recorrido de rutina se convierte en un viaje errante y trágico. (Film Affinity ES)
  • carrizos.jpg

    En el campo mixteco de Oaxaca Carmen vive con sus abuelos. Una sequía amenaza la milpa de la familia y Carmen busca la forma de hacer llover. (Filmoteca UNAM)
  • cenizas_eternas.png

    Cenizas eternas, protagonizada por la actriz y modelo venezolana Patricia Velásquez y ópera prima de la directora Margarita Cadenas, cuenta la historia de Ana, una mujer que durante los años 50 viaja al Amazonas y sufre un trágico accidente en el Río Orinoco. Sola en la selva, Ana es invadida por el miedo a lo desconocido. En la ciudad su familia la da por muerta, pero Elena, su hija, interpretada por Danay García, vive con la esperanza de encontrarla un día. Pasados los años, Elena crece y decide buscar a su madre. Con ayuda de su tía y un sacerdote, se interna en la selva para buscar a una napeyome, extranjera en lengua Wayúu, de la que hablan los niños yanomamis y quien Elena presiente es su madre. El drama y el suspenso se mantienen en todo el largometraje anunciando su inesperado final. (NativeAmericanFilms.org)
  • cerro_rico_tierra_rica.png

    The daily rituals of two mining communities are observed in this strikingly visual and unsparing portrait of life and work in Bolivia’s altiplano, at an altitude of fourteen thousand feet. More than ten thousand miners still excavate the slopes and tunnels of the richest silver field in mining history, Cerro Rico (Rich Hill), an enormous conical mountain in the Andes that towers over the city of Potosí. The miners’ lives offer a strong denunciation of the hardships and alienation inherent in industrial work inside the mines, underscoring the historical impact on the native population created by global demands for earth’s wealth. Shot in iconic Potosí and Cerro Rico and, as a counterpart, in the Arctic-looking plains of Salar de Uyuni, where salt is extracted daily and where half of the world’s lithium reserves remain untapped. (Pragda)
  • chuquiago.jpg

    La ciudad de La Paz (Chuquiago) es escenario de cuatro historias. Isico es el niño que llega del campo a la gran ciudad, sus deseos de aprender, de conocer la inmensa ciudad quedan atrapados al ser sometido a la explotación, lleva la pesada carga de la sociedad. Johnny el joven de la clase baja, viste a la moda, usa melena y trata de escapar a su humilde origen, a sus raices, su meta es salir hacia el país del norte, le molesta seguir la tradición familiar de bailar año tras año en la fiesta del Gran Poder. Carloncho el funcionario público de clase media, trabaja como empleado público para mantener a su familia y lleva una vida paralela de amigos, parrandas, y prostitutas, es en cierto modo el escape a su mediocridad, a la realidad de no poder aspirar a algo mejor en la vida. Patricia es hija de una familia rica pero con ideales revolucionarios, lo que le enfrenta a su familia. En una ciudad dividida y clasista termina negando sus ideales al casarse con alguien a quien no ama pero que pertenece a su misma clase social. Chuquiago es el film más taquillero de la historia del cine boliviano. (NativeAmericanFilms.org)
    Tags
  • chuva é cantoria na aldeia dos mortos.jpg

    João Salaviza and Renée Nader Messora's hybrid [film] follows Ihjãc (Henrique-Ihjãc Krahô), a 15-year old indigenous Krahô from the north of Brazil, who runs away from home after he is called to direct his deceased father's spirit to the village of the dead. Denying his tribal duty as a prospective shaman, Ihjãc instead resides in the nearby town of Itcajá against the advice of his wife (Raene Kôtó Krahô) and community. (Cinema Tropical)
  • cochoci.jpg

    This debut is the simple story of a journey by Evaristo and Tony, indigenous brothers living in Mexico's rural northwest. After their primary-school graduation, the brothers are asked to deliver medicine to a far-off village; not wanting to walk, they poach their grandfather's horse which, sure enough, ends up lost. The two boys separate to find it, and day turns into night. Wonderfully acted by non-professionals, Cochochi features breathtaking images of a region little explored on film - not to mention a distinctive language (the Tarahumaran dialect of Raramuri). This delicate narrative explores a serious issue for any native population - the question of whether to integrate with society at large or hold onto traditional ways. Source: Peranson, Mark. "The Filmgoer's Festival Guide." Review of Cochochi, by Israel Cardenas and Laura Amelia Guzmán. The Globe and Mail, 28 Sept 2007, sec. Arts. 
  • Como_era_gostoso_o_meu_francés.png

    Membro de uma missão que visa chegar à França Antártica, colônia francesa estabelecida na Baía de Guanabara, Jean e outros companheiros de viagem se rebelam e são condenados à morte por seus superiores. O aventureiro consegue escapar nadando até o continente, onde se depara com índios tupiniquins. Logo a colônia é atacada por índios da tribo tupinambá, que findam por aprisionar e condená-lo à morte, já que pensam que Jean é português. Agora o francês tem somente oito dias de vida enquanto aguarda sua execução em um ritual antropofágico. 
    (Adoro Cinema Brasil)
  • corazon_del_tiempo.jpeg

    Son tiempos revolucionarios y Sonia pone a girar a todos al compás de su corazón rebelde. Apenas “pedida” para casarse con Miguel, dirigente juvenil de la comunidad, por los caminos de la selva Lacandona la muchacha encuentra el fondo de sus ojos en los del guerrillero Julio, y experimenta una pasión que pone en riesgo la seguridad de su comunidad y de los insurgentes zapatistas. Alicia, hermana menor de Sonia, aprende a descifrar en sus juegos la realidad (las fuerzas del gobierno sitian por aire y tierra a los rebeldes) a través del espejo. Será su abuela Zoraida quien baje a tierra las visiones de la niña. Juntas, Zoraida y Alicia descubrirán en la decisión de Sonia una prueba para las voluntades y las tradiciones. En un mundo donde todo cambia, tierra de indios libres que han decidido resistir y no dejarse, Sonia libra las batallas del amor en el corazón del tiempo. (Film's Official Website)
  • corumbiara.jpg

    A personal account of 20 years of video activism in Corumbiara, a municipality in western Brazil. In order to stop the destruction of the habitat of isolated Native Americans, their existence will have to be proven in court. Back in 1986, filmmaker Vincent Carrelli first got involved in a hunt for the remains of an Indian village, which had been wiped off the map by a landowner. Unfortunately, the tools that they found were insufficient to stand up in court. In the years that followed, Carrelli returned to the region on several occasions, convinced that the Native Americans lived there and determined to record this fact with his camera. The film documents the heartwarming contact between the researchers and a family of Canoé Indians, and contains unique footage of one of the last survivors of an unknown tribe. But the activists also must deal with disappointing defeats in the face of landowners, lumber merchants and farmers, and even instances of gruesome violence. Ultimately, the film also asks questions about the legitimacy of the hunt for footage. To what extent is it justified to invade the habitat of people who shun any attempt at contact - even if that invasion occurs with the intent to protect them from greater external aggression? (International Documentary Film Festival Amsterdam)
  • cuando_las_montañas_tiemblan.png

    Los testimonios de Rigoberta Menchú, ganadora del Premio Nobel de la Paz en 1992, amplían el panorama sobre los abusos de las fuerzas de seguridad guatemaltecas contra su pueblo y otras comunidades indígenas en el despojo de sus tierras. El enfrentamiento en la Embajada de España en 1980 que tomó la vida de más de 30 personas, incluido su padre, acentuó la represión hacia la sociedad civil. El documental fue presentado en Estados Unidos en 1983 y ganó el Premio del Jurado en el Festival de Cine de Sundance, pero tuvieron que pasar 20 años para que pudiera estrenarse en Guatemala. (FilmInLatino)
  • Cuauhtemoc.jpg

    En esta película silente dirigida por Manuel de la Bandera se cuenta la historia del último emperador azteca, símbolo de la resistencia ante la invasión española. (Videocine.com.mx)
  • cumanda.png

    Basada en la novela de Juan León Mera, que narra los amores de Carlos Orozco, hijo de un rico hacendado de la provincia de Chimborazo, y Cumanda, una joven que vive con una tribu de la amazonia, sin embargo ella no parece indígena. En esta producción se muestra las distintas culturas de la amazonia ecuatoriana y su extraordinaria biodiversidad. (NativeAmericanFilms.org)
  • Damiana_Kryygi.png

    Paraguay, 1896. A 3-year old Ache girl is captured after the massacre of a group of indigenous people in the jungle. 100 years later her remains are found in Argentina and Germany and returned to the Aché in 2012. The film tries to restore a history and a name to the small captive who died of tuberculosis at the age of 14, in a mental institution. (Alexander Street)
  • duana_lo_que_lleva-el_río.jpg

    Dauna, se enfrenta a las convenciones de una cultura milenaria. Arrastra consigo la marca de ser diferente y con ella, un dilema: escoger entre amar a Tarcisio, con todas las responsabilidades que eso implica para una mujer warao o, por el contrario, seguir su vocación aún a riesgo de pagar las consecuencias. (Visor - Venezuela)
  • de_raza_azteca.jpg

    Víctor Herrera, joven propietario de la hacienda de Lobos, recibe una carta de su novia Catalina, para que acuda a verla a la capital. En México, los novios van de paseo a Xochimilco y suben a la trajinera que les ofrece el indígena Diego, quien porta un anillo antiquísimo que perteneció a nobles personajes de Raza Azteca que fueron sus antepasados. Un accidente de la trajinera los arroja al agua y Diego salva a Catalina y ésta en agradecimiento, lo invita un día a su casa. Una tarde, al término de un paseo que Víctor y Catalina realizan por Chapultepec, Catalina es raptada por unos malechores que la suben a un auto. Víctor y Diego van en su ayuda y después de muchas peripecias finalmente la rescatan. Víctor posee un viejo anillo de sus antepasados que también es de Raza Ateca. Durante el matrimonio de Víctor con Catalina, aparecen los malechores que habían secuestrado a Catalina quienes intentan asesinar al novio. La bala da en Diego, que cae herido. Es llevado a Xochimilco donde lo cura su esposa Luz. Al final Víctor y Catalina efectúan un viaje al lugar para saludar a la feliz pareja de indígenas. (Filmoteca UNAM)
  • desayuno_de_indios.png

    Rodada en 1896 esta es considerada de las primeras películas filmadas en México, con el sistema 'Cinématographe Lumière', sin sonido, y de las manos de Gabriel Antoine Veyre (1871-1936) y Claude Ferdinand Bon Bernard (?). Ambos se encontraban en México como enviados de los hnos. Lumiére, en invitación del gobierno mexicano y promocionando la nueva invención, en su estancia en México filmaron unos 35 documentales cortos. En esta "vista" se muestra una familia de indigenas mexicanos, comiendo sin mesa, una "cazuela", llevandose el plato a la boca con "tortillas"; Al fondo se ven los ciudadanos de píe, que muestran a los "indios" que se encuentran sentados en suelo; Es una versión editada puesto que en la original, uno de los testigos parece vaciar el contenido de una tetera sobre la cabeza de una de las que estan desayunando; Filmada en Popotla, que en esos días se encontraba cerca de la Cd. de México. (Archive.org)
  • Dia_2.jpg

    Día dos adopta un tema antropológico clave: el parentesco y su articulación por medio del ritual del matrimonio. El documental de Cerano narra la forma en que la comunidad colma de regalos a los recién casados: ollas, sábanas, baldes, sartenes, un molcajete y utensilios de cocina que ellos y sus familiares cargan mientras bailan por las calles yendo de banquete en banquete. En su obra, Cerano adopta una unidad de tiempo, lugar y acción que admiraría incluso a los teóricos más conservadores del cine etnográfico, pues enmarca su tema dentro de un sólo día, un sólo lugar y una sola secuencia de acontecimientos en un ritual de matrimonio. El video muestra un día en la vida del novio y la continuación del ritual de matrimonio que comenzó el día anterior, el día uno, cuyos momentos principales se sintetizan en una serie de imágenes fijas durante los créditos iniciales del documental. Como película etnográfica, el video está claramente dirigido a quienes no pertenecen a la comunidad; la voz en off del director explica, con una narración dispersa e irreverente, partes del ritual que de otra manera resultarían incomprensibles, y sintetiza los movimientos y las relaciones sobre un beat electrónico. (Lerner, Jesse. "Día dos de Dante Cerano: sexo, parentesco y video." Forum for Inter-American Research, vol. 3, no. 1, May 2010, http://interamerica.de/current-issue/lerner/)

  • dulce_convivencia.jpg

    Documental que muestra la elaboración de la panela con la cual, en Quetzaltepec Mixe, Oaxaca, endulzamos nuestros alimentos. Es una parte de nuestra vida, como pueblos indígenas, en la que compartimos el trabajo, la alegría y el dolor. Es también la lucha de continuar siendo autosustentables por medio de la producción de nuestros propios alimentos, y así preocuparnos menos por el dinero. (Filmoteca UNAM)
  • eco de la montaña.jpg

    Santos de la Torre es un artista huichol que prácticamente es un desconocido en México; vive en la Sierra Madre Occidental. El documental lo seguirá en su peregrinaje a Wirikuta donde pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural y cuya elaboración se registrará paso a paso, desde su concepción y diseño, hasta su levantamiento como obra acabada así que se le acompañará en su recorrido de 620 kilómetros por la llamada Ruta del Peyote, que está en peligro de desaparecer, en sus ofrendas y sacrificios para después seguirlo en su nueva empresa: la creación de una nueva obra, la cual ilustrará la historia, mitología y prácticas religiosas del pueblo huichol. (Filmoteca UNAM)
  • Embrace of the serpent.jpg

    As the film opens, we are gliding along the Amazon River toward someone perched along the shore. This is Karamakate [...] a shaman in the jungle, and one of the last of his people. He is being approached by Theo von Martius (inspired by Theodor Koch-Grünberg), a German ethnographer and his assistant Manduca, an Amazonian man in European dress. Theo has fallen ill, and the many shamans who have tried, but failed, to cure him have pointed him in the direction of Karamakate, who they believe can heal Theo with a sacred entheogenic plant called yakruna. As the three begin their journey up the river to find the plant, the film quickly moves forward in time. Karamakate is now an old man, once again living in isolation, but the extreme toll of being the sole heir of his peoples’ memories has caught up with him. He is now visited by Evan, an American (inspired by famed ethnobotanist Richard Evans Schultes), who once again convinces Karamakate to head out in search of yakruna. Source: Allen, Ian. Review of Embrace of the Serpent. Comparative Education Review vol. 63, no. 4, November 2019, pp. 658-659.
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2