Cinegogía

Browse Items (77 total)

  • Memoria_Viva.jpg

    En diciembre de 1991, caen asesinados 20 indígenas paeces en la hacienda "El Nilo" en Caloto, Departamento del Cauca. Esta masacre es filmada por indígenas del departamento de comunicaciones del CRIC y la Fundación de Cine Documental/Investigación Social, realizando un taller de vídeo-documental en Popayán (1992). Marta Rodríguez entra a coproducir este trabajo con el cineasta Boliviano Iván Sanjinés y con la colaboración del indígena páez Jesús Piñakwe, quien es narrador de la historia de sus antepasados Juan Tama y Manuel Quintín Lame y que desde los años treinta lucha por el "no pago de terraje y la recuperación de tierras"; programa que retoma el CRIC cuando nace como organización en 1971. La masacre de Caloto es un signo de la amenaza del narcotráfico en el departamento del Cauca, ya que narcotraficantes aliados con la policía fueron los autores de esta masacre. La hacienda no había sido recuperada por los indígenas, una viuda y los nuevos dueños de la hacienda junto a narcotraficantes los asesinaron. Este documental concluye con una propuesta de paz que lanza el CRIC (Consejo Regional Indígena del Cauca) en el año 1993 (año de la más aguda violencia y terrorismo). Esta propuesta de paz dirigida al país que ha hecho crisis en sus formas de gobierno, llegando la hora que escuche la voz de los pueblos indígenas con su mensaje: "construyamos la paz y detengamos la guerra". (Fundación Cine Documental)
  • Miss_Panama.png

    In 1980, Gloria Karamañites became the first Black finalist in the Miss Panama pageant. On the verge of winning the crown, pageant officials orchestrated a last minute maneuver to obstruct her path to victory, demanding that she answer an obscure legal question. MISS PANAMA is a short documentary exploring Gloria’s experiences navigating racism, the actions taken by Panama’s Afro-descendant community to rally around their Queen, and the ripple effects of U.S. imperialism. Interweaving archival, interviews and stylized imagery, the film asks Who is allowed to represent a nation? (Director's Website)
  • Movimento.jpg
  • Mujeres_Unidas.jpg

    Las mujeres de la región del Municipio Autónomo 17 de Noviembre hablan sobre la importancia de trabajar organizadamente en colectivo, a través de entrevistas realizadas a mujeres colectivos de maíz, hortalizas y pan. (SIC Mexico)
  • Mulheres_negras.jpg

    Despite official jargon to the contrary, Brazilians live in a racially segregated class system. This upbeat, sensitive and elegantly composed documentary, produced by Lilith Video Collective, looks at the ways Black women have coped with racism while validating their lives through their own music and religion. (Women Make Movies)
  • Nada (1).jpg

    Bia (played by the rapper Clara Lima) is confronted with a question in school: what do you want to do after you finish high school? Her answer is strong enough to lend the film its title: nothing. The young rapper, therefore, more than fits David Bordwell’s description of the protagonist of the art film as a drifting character who lacks a clear goal; in fact, she enacts it: she desires nothing but the open-ended journey, the suspenseful ambiguity of the art film, the journey that is more important than its destination. (Source: https://wp.nyu.edu/fabioandrade/2018/11/26/nothing-nada-2017-gabriel-martins)
  • New York_petei_tetã_ve_rive.jpg

    Patrícia Ferreira es una joven líder y cineasta Guaraní Mbya reconocida por los documentales que ha estado realizando con su pueblo. Ha presentado su trabajo en uno de los festivales de cine etnográfico más grandes del mundo, el Margaret Mead Film Festival, celebrado en el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. En ese lugar, Patricia se encuentra con algunas exposiciones, debates y actitudes que la hacen pensar en el mundo del pueblo “juruá”, contrastándolo con los modos de existencia de los guaraníes. (Mother Tongue Film Festival)
  • Nütuayin_Mapu.png

    Con el título en mapudungun que en español quiere decir "Recuperemos nuestra tierra", este documental registra una toma de terrenos de una comunidad mapuche en la zona de Lautaro. Se legitima tal corrida de cerco, como una acción de recuperación de derechos y tierras injustamente despojadas por el "huinca". (Cine Chile)
  • o_dia_de_Jerusa.jpg

    "The Day of Jerusa" narrates the encounter between Jerusa (Lea Garcia), a resident of an old townhouse of Bixiga with the young Silvia, played by Deborah Marcal, which circulates through the traditional São Paulo neighborhood doing opinion research on soap in powder. The story emerges from observations of everyday life, to cycle through the streets of São Paulo, Brazil. (Kweli TV)
  • O_Espírito_da_TV.jpg

    Documentary made by the Vídeo nas Aldeias project, showing the reactions of the indigenous group Waiãpi, contacted in 1973 during the construction of the Perimetral-Norte highway in Amapá, when seeing their own image and that of Indians Gavião, Nhambiquara, Krahô, Guarani and Kaiapó on a television set. Without a reporter or narrator, editing is restricted, in order to interfere or guide the testimonials as little as possible. The title refers to the statement of the shaman who felt affected when he saw images of a ritual to evoke spirits on the screen. The recognition of similar tribes, the image of their tribe in face of white people and gold miners who threaten them, and the preservation of image and memory through video fascinate and concern the communties who recognize not only the effects and threats of video, but mainly its effectiveness and its power. (Associação Cultural Videobrasil)
  • Summer_of_the_Gods.png

    The Summer of Gods is a short film about a young girl named Lili who unites with her Afro-Brazilian religious ancestry on a summer visit with family to their ancestral village in rural Brazil. During her stay, she encounters Orishas (African gods) who help her find peace with a gift that has previously vexed her. The film is set in the Northeast of Brazil where Afro-Brazilian religious traditions remain strong. Lili's Grandma upholds Orisha traditions as an admired local priestess, but to ensure these traditions carry on after she passes, the gifted Lili is led on a mystical adventure of initiation through a nearby forest. (Film's Official Website)
  • ojos_de_arcoiris.jpg

    La ex Pantera Negra e integrante del Ejército de Liberación Negra, Assata Shakur, habla de su vida, su activismo en el Movimiento de Liberación Negra, su fuga de prisión en 1979 y su exilio en Cuba. A partir del 2005, el gobierno del estado de Nueva Jersey y el gobierno federal de EEUU ofrecen una recompensa de dos millones de dólares por su captura. Hay una campaña internacional para que la dejen en paz. Música y danza de Vocal Baobab, Sweet Honey in the Rock, Junius Williams and the Magic Harp, y la Danza Nacional de Cuba. (Film Affinity ES)
  • Os_espíritos_só_entendem_o_nosso_idioma .jpg

    Apenas seis anciões da população Manoki na Amazônia brasileira ainda falam o idioma indígena, um risco iminente de perderem o meio pelo qual se comunicam com seus espíritos. Apesar desse ser um assunto difícil, os mais jovens decidem narrar em imagens e palavras a sua versão dessa longa história de relações com os não indígenas, falando sobre as suas dores, desafios e desejos. Apesar de todas dificuldades do contexto atual, a luta e a esperança ecoam em várias dimensões do curta-metragem, indicando que “a língua manoki viverá! (Laboratorio de Imagem e Som em Antropologia)
  • Suenos_Al_Pairo.png

    Mike Porcel es el integrante perdido de la Nueva Trova cubana: su falta de espíritu revolucionario lo condenó al repudio de sus compañeros y lo transformó en paria durante una década, hasta que logró exiliarse. Sin rencor, pero sin olvido, la película reconstruye su historia y revive un fulgor olvidado. (Film Affinity ES)
  • susana_baca_memoria_viva.jpg

    Susana Baca is not only a champion in the performance and preservation of Afro-Peruvian heritage, but also an elegant singer whose shimmering voice sings of love, loss and life. Susana and her husband Ricardo Pereira have founded the Instituto Negrocontinuo "Black Continuum" in Lima, a spirited facility for the exploration, expression, and creation of Black Peruvian culture. While Baca has dedicated herself to researching and performing virtually all forms of Afro-Peruvian folklore, it is the lando that has become her trademark. This slow to mid-tempo, highly evocative mix of Spanish, Indigenous and African rhythms has become what the son is to Cuba, or the samba to Brazil--the lando is the sound of Black Peru. (AfricanFilm.com)
  • tejiendo_mar_y_viento.png

    Es un documental sobre el Primer Taller de Cine Indígena en México, que se impartió a mujeres artesanas de la comunidad de San Mateo del Mar, Oaxaca. El filme nos muestra los resultados de esta experiencia, en donde el director, además de darnos una visión de la cultura Huave, resalta el trabajo cinematográfico que realizaron estas mujeres, siendo uno de ellos La vida de una familia ikood (mismo que se incluye en la película) (Film Affinity ES)
  • testigos_en_cadena.jpg

    Un fotógrafo-reportero es testigo de un asesinato al frente de su apartamento; registra el hecho en fotos. Cuando intenta que se publiquen es víctima a su vez de un atentado que alguien fotografía. Una breve visión de la vida argentina durante la última dictadura. (Cine Nacional Argentino)
  • invisible_color.jpg

    This latest documentary by the Dean of Afro-Cuban Cinema Sergio Giral investigates the black Cuban exile community in South Florida, since the first wave of political refugees in the 1959 revolutionary aftermath, to today. It tracks its presence throughout the region, and highlights its contribution to Miami's civic culture through testimonies and visual documentation. (AfricanFilm.com)
  • the_return.jpg

    Mientras millones de personas en todo el mundo se vieron obligadas a encerrarse en la crisis del coronavirus, una familia de la Amazonia ecuatoriana optó por adentrarse en la relativa seguridad de la selva. A medida que se reconectaban con el conocimiento ancestral latente, lejos de las distracciones de la vida moderna, su afinidad con la naturaleza comenzó a florecer. Mientras se extendía la noticia de que Ecuador podría levantar pronto el toque de queda, ¿dónde se quedará la familia? (Ecoador.org)
  • The Return_Franco.pdf

    Mientras millones de personas en todo el mundo se vieron obligadas a encerrarse en la crisis del coronavirus, una familia de la Amazonia ecuatoriana optó por adentrarse en la relativa seguridad de la selva. A medida que se reconectaban con el conocimiento ancestral latente, lejos de las distracciones de la vida moderna, su afinidad con la naturaleza comenzó a florecer. Mientras se extendía la noticia de que Ecuador podría levantar pronto el toque de queda, ¿dónde se quedará la familia? (Ecoador.org)
  • Un_Día.png

    The bus routine of a young rapper who dreams of leaving the city jungle of Bogotá is disrupted by the persistent presence of his little sister. And gang violence puts his dream of a better life to a hard test. (Film's Official Website)
  • Utopia.jpg

    Siguiendo el ritmo de varios tempos musicales (introducción, andante, patético, etc.) se entrecruzan tres situaciones que se desarrollan sucesivamente aumentando su intensidad dramática. Así, un grupo de muchachos discute acaloradamente sobre la existencia o no del barroco latinoamericano, mientras juegan una partida de dominó regada con abundante ron; una estudiante prepara intensamente con su profesor un desaforado recitado del poema 'Golem', de Jorge Luis Borges, y dos amas de casa se pelean por diversos temas operísticos mientras se hacen la manicura. El resultado: una visión irónica y desmitificadora de la cultura y de la vida cotidiana en Cuba, en las que el absurdo se evidencia. (WorldCat)
  • voladora.jpeg

    Voladora, a 10-minute documentary, shows how tensions arise in the community when women enter traditionally male spaces. One of the results of the first video workshop organized by the CAI, it was produced for a general audience and shown in film festivals and other forums, winning first place at the Fifth Festival of Indigenous Film in Morelia, Michoacán. As do most ethnobiographic documentaries, it focuses on the personal reality and culture of a marginal individual (Prelorán, 2006). It looks at the situation of a young Totonaca, Viviana Guerrero, who is struggling to achieve her dream of becoming part of the ancient ritual dance the Voladores (Flyers). It begins with the leader of Viviana’s dance group talking about having received the announcement prohibiting women from participating in this dance. Then, with the display of the title, the filmmaker introduces the documentary’s topic and the narrative conflict. Source: González Hurtado, Argelia. “Resistance and Revival: Indigenous Women Media-Makers in Contemporary Mexico.” Latin American Perspectives, vol. 48, no. 2, Mar. 2021, pp. 63–76.
  • Vuelve.jpg

    Shows daily life of a group of Chipaya Indians in Bolivia in the early 1950s, when drought made food production very difficult. (Worldcat)
  • Warmi_Luna_Gunna_Sol.jpg

    This work explores the feelings of Kichwa Otavalo women in the face of Western thought, which marks their lives from birth, and how this in turn affects the construction of their identity. (Hemispheric Institute)
  • Xulum'chon.jpg

    Xulum'chon is an indigenous Tzotzil women's collective in the Highlands of Chiapas. Through their work as weavers, they struggle to receive a just price for their work so they can provide their children a dignified life and education and continue to support their resistance. (WorldCat)
  • y_tenemos_sabor.jpg

    Recorrido por la exótica gama de instrumentos de percusión utilizados en la música cubana y los orígenes de estos: claves, cucharas, maracas, bongós, güiros (hechos con calabazas), cencerros, quijadas de caballo. Gómez era música de formación y su montaje sincopado captura la rítmica cruzada de la música, sirviéndole de contrapunto. (Film Affinity ES)
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2