Cinegogía

Browse Items (34 total)

  • Afronta.pdf

    A série AFRONTA! é dirigida pela cineasta negra Juliana Vicente e lança luz sobre a potente juventude negra brasileira contemporânea que contam suas trajetórias e oportunidades geradoras da sua constituição como indivíduo e expressadas pelos seus trabalhos. Em 26 episódios documentais de 15 minutos, grandes nomes contemporâneos refletem sobre o AFROFUTURISMO, como movimento estético e filosófico, sobre os encontros afrodiaspóricos e a criação desta rede como geradora de autonomia e potência. Realizado em diversos pontos do país como Recife, Bahia, São Paulo, Minas e Rio de Janeiro, Afronta! apresenta nomes como Rincon Sapiência, cantor de rap, Grace Passô, atriz e dramaturga premiada e Ingrid Silva, bailarina do Dance Theater of Harlem, NY. (Film's Official Website)
  • Afroargentinos_Franco.pdf

    “Most Argentines, if you ask, will tell you: ‘In Argentina there are no black people.’” So opens AFROARGENTINES, a film which unearths the hidden history of black people in Argentina and their contributions to Argentine culture and society, from the slaves who fought in the revolutionary wars against Spain, to the contemporary struggles of black Argentines against racism and marginalization. The film uses historical documents from the 18th, 19th, and 20th centuries, but is mostly based on interviews with black Argentines from a variety of backgrounds: intellectuals and taxi drivers, immigrants from Africa and native Afroargentines. (Third World Newsreel)
  • Apátrida_Franco.pdf

    In 1937, tens of thousands of Haitians and Dominicans of Haitian descent were exterminated by the Dominican army, based on anti-black hatred fomented by the Dominican government. Fast-forward to 2013, the Dominican Republic’s Supreme Court stripped the citizenship of anyone with Haitian parents, retroactive to 1929. The ruling rendered more than 200,000 people stateless, without nationality, identity or a homeland. In this dangerous climate, a young attorney named Rosa Iris mounts a grassroots campaign, challenging electoral corruption and advocating for social justice. Director Michèle Stephenson’s new documentary Stateless traces the complex tributaries of history and present-day politics, as state-sanctioned racism seeps into mundane offices, living room meetings, and street protests. Filmed with a chiaroscuro effect and richly imbued with elements of magical realism, Stateless combines gritty hidden-camera footage with the legend of a young woman fleeing brutal violence to flip the narrative axis, revealing the depths of institutionalized oppression. (Film's Official Website)
  • Bixa_Travesty.pdf

    A documentary that follows Ms Linn da Quebrada, a black trans woman, performer and activist living in impoverished São Paulo. Her electrifying performances (with plenty of nudity) brazenly take on Brazil's hetero-normative machismo. (IMDB)
  • Café com canela_Franco.pdf

    In 2018, a duo of filmmakers that included an Afro-Brazilian woman, Glenda Nicácio, and Ary Rosa brought the film Café com Canela (Coffee with cinnamon) to a commercial release. The film features a predominantly Black cast and is set in Salvador, Bahia. Nicácio and Rosa studied film at the Federal University of the Recôncavo of Bahia and founded their own production company. Set in Bahia, the film follows various characters struggling with loss of loved ones, focusing on the friendly relationship between two women, Violeta and Margarida. Violeta helps Margarida out of her isolated life through their interactions and conversations. This film is the first commercial release by a Black woman filmmaker. (Gillam, Reighan. Visualizing Black Lives: Ownership and Control in Afro-Brazilian Media. U of Illinois P, p. 106)
  • Café con canela_ES_Franco.pdf

    Violeta vive en una comunidad unida en Bahía, Brasil, y no es la única que lucha con el dolor y la pérdida. También se encuentra una abuela totalmente dependiente del cuidado de otros; una mujer que busca desesperadamente el amor; y un médico joven quien, después de 20 años, pierde a su gran amor, un hombre mucho más grande que él. Todos pensaban que la pareja vivía como padre e hijo hasta que el anciano muere. La pérdida es completa y la verdad sale. Luego Violeta conoce a Margarida, una señora mayor haciendo el luto sola y en silencio en un pueblo cercano. Cariñosamente Violeta la ayuda a salir de su aislamiento con ritos cotidianos prácticos: frotar, teñir y hacer café con canela. (Translated by Abi Dresser)
  • Cidade_de_Deus Franco.pdf

    Basada en hechos reales, describe el mundo del crimen organizado en Cidade de Deus, un suburbio de Río de Janeiro, desde finales de los sesenta hasta principios de los ochenta, época durante la cual el tráfico de drogas y la violencia impusieron su ley en las favelas. A finales de los sesenta, Buscapé, un niño de 11 años tímido y sensible, observa a los niños duros de su barrio, sus robos, sus peleas, sus enfrentamientos diarios con la policía. Pero él sabe muy bien lo que quiere ser si consigue sobrevivir: fotógrafo. Dadinho, un niño de su edad que se traslada al barrio, sueña con ser el criminal más peligroso de Río de Janeiro y empieza su aprendizaje haciendo recados para los delincuentes locales. Admira a Cabeleira y su pandilla, que se dedican a atracar los camiones del gas. Un día Cabeleira le da a Dadinho la oportunidad de cometer su primer asesinato. (Film Affinity)
  • El_acompañante_Pragda.pdf

    Set in 1988 Cuba as the government dispatched HIV patients to AIDS centers under military rule, The Companion narrates the unlikely friendship between a boxing champion and a conflictive patient. After failing a doping test, Horacio Romero has no other choice but to serve a sentence. His fate is in Los Cocos, a sanatorium under military rule where HIV patients are compulsorily confined, with the exception of a weekly pass to visit their families under the supervision of personal wardens called “companions.” As a “companion,” Horacio is supposed to keep an eye on Daniel -the most conflictive patient in the ward- and get him to comply to the regulations. Their interests immediately collide as Daniel is set to spend his last days in freedom and is ready to do anything to make this happen. Horacio, on the other hand, dreams about boxing again to get his champion’s status back. For that to happen, however, he must first win this battle out of the ring… (Pragda)
  • Cores_e_Botas.pdf

    Joana tem um sonho comum a muitas meninas dos anos 80: ser Paquita. Sua família é bem sucedida e a apoia em seu sonho. Porém, Joana é negra, e nunca se viu uma paquita negra no programa da Xuxa. (Preta Portê Filmes)
    Joana has the same dream as all young Brazilian girls in the 80s: she wants to be a Paquita, a dancer on Xuxa's TV show. Her family is wealthy, and will support her. However, there is a problem. She is black, and Xuxa never had a black Paquita on her team.
  • De_cierta_manera Franco.pdf

    El conflicto entre los viejos hábitos que genera el marginalismo y una nueva moral, en el contexto de las transformaciones sociales que tienen lugar en Cuba a partir del triunfo de la Revolución en 1959. La construcción del barrio Miraflores en 1962 por sus propios habitantes: sus conflictos, contradicciones y cambios a nivel individual. El filme se basa en hechos reales y combina el documental con la ficción. (Cine Latinoamericano)
  • Havanyork_Franco.pdf

    El discurso rebelde y contestatario de los músicos cubanos y norteamericanos nos invita a reflexionar sobre la contracultura y las realidades paralelas que nacen en todo sistema de gobierno. Los sueños, la familia, el barrio, la ciudad, la vida, la guerra y la política son algunos de los temas que permean su música y nutren nuestra historia. Desde los barrios de La Habana y Nueva York, la cámara retrata con una visión cómplice las reflexiones que los músicos de ambas ciudades han elaborado con relación a sus raíces, a la evolución del tambor y al alma del Hip Hop. (Festival Internacional de Cine de Morelia)
  • Hermano_Franco.pdf

    Hermano narra una historia sencilla y poderosa de dos hermanos: Daniel (Fernando Moreno) y Julio (Eliú Armas) que luchan por convertirse en futbolistas profesionales. Daniel es un delantero excepcional, un fenómeno. Julio es el capitán del equipo, un líder nato. Ambos juegan al fútbol en el Barrio La Ceniza. La oportunidad de sus vidas llega cuando un cazatalentos del Caracas Fútbol Club les invita a unas pruebas en el equipo. Pero la vida del barrio se interpone y una tragedia les sacude. Ellos tendrán que decidir sus destinos sobre una cancha. ¿Qué es más importante: la unión de la familia o el sueño de sus vidas? (El Mundo)
  • La_isla_rota Franco.pdf

    Guy, un niño haitiano que huye de la pobreza, presenció el asesinato de sus padres mientras cruzaba la frontera dominicana. Años más tarde, se enfrenta a los asesinos, enredados en una vorágine de venganza, amor, odio racial y un futuro incierto. (Parada RD)
  • Kbela_Franco.pdf

    Until 2018, a Black woman had not directed a feature-length film for national distribution [in Brazil], yet Black female film directors have been active in the independent short-film space. Yasmin Thayná wrote and directed Kbela (2015), an experimental film that depicts Black women developing their identity and affirming themselves through accepting their hair texture. Kbela represents the challenges Black women face and their actions to overcome them, but it doesn't focus only on the individual. (Gillam, Reighan. Visualizing Black Lives: Ownership and Control in Afro-Brazilian Media. U of Illinois P, p. 84)
  • Manos sucias_Franco.pdf

    A desperate fisherman and a naive young man embark on a dangerous journey trafficking drugs up the Pacific coast of Colombia. Hidden beneath the waves, they tow a narco-torpedo filled with millions of dollars worth of cocaine. Together they must brave the war-torn region while navigating the growing tension between them. (IMDB)
  • Miriam_miente Franco.pdf

    El tranquilo mundo de una familia pequeñoburguesa comienza a desmoronarse a partir del momento en que Miriam (Dulce Rodríguez), de 14 años, conoce a su novio de Internet. Mientras sus amigas preparan con entusiasmo la tradicional fiesta de los quince años, Miriam no sabe cómo explicar a su familia que su novio es negro. (Parada RD)
  • Nana.pdf

    El largometraje Nana retrata a la nana o la niñera, esa que sin que los padres lo adviertan y reconozcan, pasa a convertirse en la persona más importante en la vida de sus hijos. Crudamente se presenta el trabajo doméstico, por lo general feminizado, desde una realidad que se suele invizibilizar. Mujeres mal pagadas, mal comidas, que dejan a sus hijos para irse a cuidar y dar amor a los hijos de otros, sin saber si los suyos comen o no. (Diario Digital RD)
  • La_negrada.pdf

    La Negrada is the first Mexican feature film about the Afro-Mexican community, filmed entirely with people from different towns around the Costa Chica in Oaxaca. Neri, a fisherman, splits his time between two women: his wife Juanita with whom he has a daughter and his lover Magdalena, mother of three additional children. Things are about to change for Neri as Juanita falls gravely ill and Magdalena prepares to take her place. Shot entirely on the beautiful beaches of Corralera in Oaxaca and featuring a cast of non-professional actors from the nearby communities, La Negrada explores the social mores of and the discrimination faced by Mexico’s unacknowledged black community. Sources: Pan African Film Festival & Cinema Tropical
  • Pelo_malo Franco.pdf

    Junior tiene nueve años y el "PELO MALO". Se lo quiere alisar para la foto de la escuela y así verse como un cantante de moda. Esta situación generará un enfrentamiento con su madre Marta. Mientras Junior busca verse bello para que su mamá lo quiera, ella lo rechaza cada vez más. Finalmente Junior se verá obligado a tomar una dolorosa decisión. (Film's Official Website)
  • Pelo_malo_EN_Franco.pdf

    Junior tiene nueve años y el "PELO MALO". Se lo quiere alisar para la foto de la escuela y así verse como un cantante de moda. Esta situación generará un enfrentamiento con su madre Marta. Mientras Junior busca verse bello para que su mamá lo quiera, ella lo rechaza cada vez más. Finalmente Junior se verá obligado a tomar una dolorosa decisión. (Film's Official Website)
  • Perro_bomba_Pragda.pdf

    Steevens (21) es un Haitiano que lleva una vida simple y estable en Chile: con trabajo, vivienda, amistad y fiesta. Llega a Chile Junior (19) su amigo de infancia. Steevens le consigue trabajo pero Junior es desordenado y provoca que Steevens golpee al Jefe (50). La noticia se viraliza y Steevens es repudiado por su comunidad, sus amigos y por todos. Pierde sus papeles y su vivienda. Steevens busca por toda la ciudad trabajo, hogar y apoyo para reiniciar su vida, encontrándolo sólo al margen de la sociedad. (Cinélatino)
  • La_playa_DC.pdf

    Tomas, an Afro-Colombian teenager who fled the country’s Pacific coast pushed out by the war, faces the difficulties of growing up in Bogotá, a city of exclusion and racism. When Jairo, his younger brother disappears, Tomas plunges in the streets of the city searching for Jairo. This initiatory journey compels him to face his past and to leave aside the influence of his brothers in order to find his own identity. Tomas reveals a unique perspective of a vibrant and unstable city that, like Tomas, stands on the threshold between what once was and what might be. (https://en.unifrance.org/movie/34912/la-playa)
  • Rio_40_graus Franco.pdf

    Num domingo carioca, a vida é retratada através de cinco pequenos vendedores de amendoim. Em Copacabana, Pão de Açucar, Corcovado, Quinta da Boa Vista e Estádio do Maracanã, pontos turísticos da cidade, eles procuram compradores para seus produtos. O calor escaldante de 40 graus acaba por unir as aflições dos moradores humildes, que buscam algo de melhor para suas vidas. Depois de um dia atribulado, a alegria de viver toma conta de suas vidas, quando participam do ensaio geral das Escolas de Samba. (Cinemateca Brasileira)

    On a Sunday in Rio de Janeiro, life is portrayed through five small peanut vendors. In Copacabana, Pão de Açucar, Corcovado, Quinta da Boa Vista and Maracanã Stadium, tourist locations in the city, they seek buyers for their products. The scorching heat of 40 degrees ends up uniting the afflictions of the humble residents, who seek something better for their lives. After a troubling day they are reminded of the joy of living when they participate in the general rehearsal of the Samba Schools. (Translation by Jessica Batista)
  • La_Soledad_Pragda.pdf

    La Soledad is a dilapidated villa located in one of the wealthiest neighborhoods of Caracas. It used to be the home of director Jorge Thielen Armand’s great-grandparents, but when the owners passed away fifteen years ago, the property was unofficially inherited by their lifelong maid, Rosina, now 72, who remained to care for the house and raise her grandson, José, now 27, Jorge’s childhood friend. José works as a handyman, dreaming of a better life for his six-year-old daughter Adrializ, amidst Venezuela’s economic crisis. Waiting in long queues for food and the medicine Rosina so desperately needs is part of José’s routine. When he learns that the legal inheritors of the house plan to sell the estate, José struggles to try to find a solution that will keep his family away from the crime-ridden slums. Yet the house holds a secret that could save them all: a treasure that is rumored to be buried in its walls. Set in the beautiful derelict eponymous mansion and played by the real inhabitants, LA SOLEDAD (THE SOLITUDE) poetically depicts Venezuela’s socio-economic crisis through José’s struggle to save his family from homelessness. (Festival Scope)
  • La_Soledad_Franco.pdf

    La Soledad is a dilapidated villa located in one of the wealthiest neighborhoods of Caracas. It used to be the home of director Jorge Thielen Armand’s great-grandparents, but when the owners passed away fifteen years ago, the property was unofficially inherited by their lifelong maid, Rosina, now 72, who remained to care for the house and raise her grandson, José, now 27, Jorge’s childhood friend. José works as a handyman, dreaming of a better life for his six-year-old daughter Adrializ, amidst Venezuela’s economic crisis. Waiting in long queues for food and the medicine Rosina so desperately needs is part of José’s routine. When he learns that the legal inheritors of the house plan to sell the estate, José struggles to try to find a solution that will keep his family away from the crime-ridden slums. Yet the house holds a secret that could save them all: a treasure that is rumored to be buried in its walls. Set in the beautiful derelict eponymous mansion and played by the real inhabitants, LA SOLEDAD (THE SOLITUDE) poetically depicts Venezuela’s socio-economic crisis through José’s struggle to save his family from homelessness. (Festival Scope)
  • Somos_calentura_Franco.pdf
  • El_techo_Pragda.pdf

    En el centro de La Habana, sobre una azotea, tres jóvenes amigos se reúnen día a día para contarse historias y sueños, a tratar de que el tiempo pase sin notarse. En medio de su aburrimiento, sin apenas recursos y soñando la prosperidad, deciden armar un negocio propio. El costo de este sueño, al fin, los conducirá a la madurez personal no exenta de cierta felicidad. (Portal del cine y audiovisual Latinoamericano y caribeño)
  • El_techo_Franco.pdf

    En el centro de La Habana, sobre una azotea, tres jóvenes amigos se reúnen día a día para contarse historias y sueños, a tratar de que el tiempo pase sin notarse. En medio de su aburrimiento, sin apenas recursos y soñando la prosperidad, deciden armar un negocio propio. El costo de este sueño, al fin, los conducirá a la madurez personal no exenta de cierta felicidad. (Portal del cine y audiovisual Latinoamericano y caribeño)
  • X500.pdf

    Al mirar el mapa de América, X500, un pequeño poblado en el estado de Yucatán, México, aparece justo en medio del continente. Desde este punto de vista imaginario, X500 narra la historia de 3 personajes que viven en países diferentes, pero que están unidos por su relación singular con la muerte, la migración y su necesidad de transformación. Alex es un adolescente afrocolombiano que tiene que crear una versión imaginada de su vida como polizonte en USA para justificar la derrota de volver a Buenaventura tras la muerte de su hermano y compañero de travesía. David es un indígena Mazahua que migra a Ciudad de México tras ser incapaz de enfrentar la muerte de su padre, descubriendo que su única opción para enfrentar la discriminación de ser indígena es adoptar la identidad Punk. María, es una adolescente Filipina que llega a Montreal para vivir con su abuela después de la muerte de su madre, mientras transforma el imaginario que tenía de vivir en el norte. Desde ese lugar X500 sigue a estos tres adolescentes por tres países, viviendo tres duelos y encontrando tres formas de seguir adelante. (Proimagenes Colombia)
  • La_vida_es_silbar_WSU_Pickersgill.pdf

    Bebé, una joven de 18 años relatará la vida de personas en La Habana: Mariana, una joven bailarina ninfómana; Julita, una mujer madura que oculta un secreto de su pasado y Elpidio, un joven mulato inadaptado que fue abandonado por su madre. (Premios Goya)
  • La_foquita_EN_Franco.pdf

    La foquita, El 10 de la calle tells the inspiring story of Jefferson Farfán, a young boy from a poor neighborhood in Lima [Peru], who never gave up. Despite many hardships throughout his life, he provided for his family and helped his beloved country return to play in the World Cup after a 36 year absence. (Translated by Cinegogía Team)
  • Yuli_C_Mann.pdf

    Yuli relata la vida de Carlos Acosta, leyenda de la danza y primer bailarín negro cubano en interpretar algunos de los papeles más famosos del ballet, originalmente escritos para blancos, en compañías como el Houston Ballet o el Royal Ballet de Londres, donde ha sido primer bailarín durante más de quince años. El filme abarca desde su dura infancia hasta su madurez, etapa protagonizada por él mismo, quien, pese al éxito y al reconocimiento internacional, nunca olvidó sus orígenes. Inspirada en No Way Home, autobiografía de Carlos Acosta. (CubaCine - Portal del ICAIC)
  • Chocó_Franco.pdf

    Chocó es una mujer negra de 27 años, que lleva a cuestas una familia de dos hijos menores y a Everlides, su esposo músico que sólo sabe tocar marimba, beber viche y jugar dominó. Chocó es una mujer fuerte y luchadora. En la mañana ella trabaja buscando oro en el río San Juan y en las tardes lava ropa de otras familias para alimentar y educar a sus hijos. Es el cumpleaños de la pequeña Candelaria, por primera vez Chocó le promete una torta, sin embargo, las cosas se complican al tratar de cumplir esta promesa, desencadenando consecuencias inesperadas para Chocó y toda su familia. (Film's Official Website)
  • La foquita_Franco.pdf

    La foquita, "El 10 de la calle", cuenta la inspiradora historia de Jefferson Farfán, un niño de un barrio humilde de Lima, que a pesar de las adversidades a lo largo de su vida nunca se dio por vencido, sacando a su familia adelante y logrando llevar a su amado Perú a jugar un mundial de fútbol luego de 36 años.
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2