Cinegogía

Browse Items (32 total)

  • Afrolatinos.png

    El cortometraje Afrolatinos es un reportaje que cuenta la historia de los africanos y sus descendientes en América Latina, recalcando la importancia de su influencia en la cultura e historia de varias regiones. Inspirado por la vida del director afropanameño Edwin Pitti, el documental explora lo que significa ser afrodescendiente, apoyándose en la investigación y entrevistas. Pitti muestra cómo los afrodescendientes enfrentan la desigualdad social, luchando contra el racismo y abogando por la representación y mejor acceso a los sistemas de educación, salud, y política. (Resumen de Éowyn Bailey)
  • Matronas.png

    Parteras salvadoreñas, que han atendido partos incluso durante la guerra civil, ahora luchan para proteger su papel ancestral ante la represión gubernamental. A medida que las personas en El Salvador pierden su derecho a tener sus partos en casa, las experiencias hospitalarias deshumanizantes se convierten en la forma estándar de dar a luz. Las tradiciones de cuido de estas parteras corren el riesgo de perderse para las generaciones futuras. (Film's Official Website)
  • nana_dijo.jpg

    “Nana Dijo. Radiografía irresoluta de la conciencia negra”, es un trabajo que expone las condiciones de segregación, discriminación, censura y violencia cultural contra las poblaciones afrodescendientes en Latinoamérica y negros latinos en Estados Unidos. Es, pues, un documental que está llamado a convertirse en material elemental para comprender y transformar la conciencia general sobre la negritud en países de habla hispana, donde lo afro ha sido silenciado por siglos, incluso, para los mismos afrodescendientes. En una industria cultural inundada de proyectos sobre afro-descendencia políticamente tibios, con enfoques completamente subordinados a las hegemonías culturales y que solo apuestan por la exortización del cuerpo del oprimido y no por su empoderamiento, “Nana Dijo” emerge como un esfuerzo sólido por afirmar las narrativas de la experiencia Negra en primera persona (afrofeminas.com)
  • Beba.jpg

    "Beba" es una historia poética, cruda y despiadada, en la que una joven neoyorquina nacida y criada en la ciudad de Nueva York se enfrenta a un trauma histórico, social y generacional con un valor inquebrantable. (Film Affinity ES)
  • New York_petei_tetã_ve_rive.jpg

    Patrícia Ferreira es una joven líder y cineasta Guaraní Mbya reconocida por los documentales que ha estado realizando con su pueblo. Ha presentado su trabajo en uno de los festivales de cine etnográfico más grandes del mundo, el Margaret Mead Film Festival, celebrado en el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. En ese lugar, Patricia se encuentra con algunas exposiciones, debates y actitudes que la hacen pensar en el mundo del pueblo “juruá”, contrastándolo con los modos de existencia de los guaraníes. (Mother Tongue Film Festival)
  • What_We_Leave_Behind.jpg

    A la edad de 89 años, Julián toma un último viaje en autobús a El Paso, Texas, para visitar a sus hijas y sus nietos. Un largo viaje que él ha hecho sin falta todos los meses del año durante décadas. Tras su regreso a una zona rural de México, él empieza a construir sigilosamente una casa en el lote baldío al lado de su casa. Ante la falta de sus visitas presenciales, ¿puede esta nueva casa salvar la distancia que hay con sus seres queridos? A lo largo de varios años, la directora Iliana Sosa filma el trabajo de su abuelo, tamizando apaciblemente los recuerdos tácitos de Julián que han sido invocados por el proyecto de construcción y que revelan tanto el pragmatismo cotidiano como la poesía de su vida. LO QUE DEJAMOS ATRÁS se desdobla como una carta de amor a su abuelo, así como una exploración íntima y perspicaz de la propia relación de Iliana con él y su tierra natal. (Film's Official Website)
  • X500.jpg

    Al mirar el mapa de América, X500, un pequeño poblado en el estado de Yucatán, México, aparece justo en medio del continente. Desde este punto de vista imaginario, X500 narra la historia de 3 personajes que viven en países diferentes, pero que están unidos por su relación singular con la muerte, la migración y su necesidad de transformación. Alex es un adolescente afrocolombiano que tiene que crear una versión imaginada de su vida como polizonte en USA para justificar la derrota de volver a Buenaventura tras la muerte de su hermano y compañero de travesía. David es un indígena Mazahua que migra a Ciudad de México tras ser incapaz de enfrentar la muerte de su padre, descubriendo que su única opción para enfrentar la discriminación de ser indígena es adoptar la identidad Punk. María, es una adolescente Filipina que llega a Montreal para vivir con su abuela después de la muerte de su madre, mientras transforma el imaginario que tenía de vivir en el norte. Desde ese lugar X500 sigue a estos tres adolescentes por tres países, viviendo tres duelos y encontrando tres formas de seguir adelante. (Proimagenes Colombia)
  • invisible_color.jpg

    This latest documentary by the Dean of Afro-Cuban Cinema Sergio Giral investigates the black Cuban exile community in South Florida, since the first wave of political refugees in the 1959 revolutionary aftermath, to today. It tracks its presence throughout the region, and highlights its contribution to Miami's civic culture through testimonies and visual documentation. (AfricanFilm.com)
  • suenos_binacionales.png

    Sueños binacionales / Bi-national Dreams, directed by Yolanda Cruz, deals with the experience of two Mexican indigenous groups in the United States. The first part of the documentary focuses on the Mixtec.  One of the largest indigenous groups in Mexico, the Mixtec and have been traveling to the Fresno area for over 30 years. Two charismatic community leaders discuss how the Mixtec have rallied around social issues and how their effective communication and organization has helped them reach out to immigrants from various Mixtec towns who have settled in the Fresno area. Community members who are featured show a strong commitment to maintaining ties to their communities in Mexico, endeavoring, it seems, to live the film title’s bi-national dream. The second part of the documentary is less upbeat and perhaps that is why it is more gripping. It focuses on the Chatino, one of the smallest indigenous groups in Mexico. Chatino immigration to North Carolina is more recent, having occurred largely in the past 10 years. (Source: Domínguez, Daisy V. Film review of Sueños binacionales. Cine Runa: Indigenous Film and Video of the Americas, CUNY Academic Commons,  5 June 2019. https://cineruna.commons.gc.cuny.edu/2009/08/10/suenos-binacionales-bi-national-dreams/.)
  • Reencuentros_2501 migrantes.jpg

    Every day, thousands of poor, young indigenous Mexicans abandon their homes in communities throughout the country. Whole villages are left empty except for the elderly and the very young, as these migrants leave their families and their culture to journey to the First World in search of jobs and a brighter future or just any economic future at all. (Morelia Film Festival)
  • miguelito_canto_a_borinquen.jpeg

    Miguel Ángel Gonzáles Sánchez, apodado Miguelito, era un niño de Puerto Rico que ayudó a sostener a su pobre familia cantando en las calles. Allí fue visto por el legendario productor Harvey Averne, quien contrató al niño de once años, produjo un álbum titulado Canto a Borinquen (Elogio de Puerto Rico) y organizó un concierto de salsa en el Madison Square Garden. Esperando que sucedan grandes cosas, la familia se mudó a Nueva York con la esperanza de que despegue la carrera de Miguelito. Aunque sus canciones finalmente se convirtieron en éxitos de culto en toda Latinoamérica, el disco no tuvo éxito financiero. La familia regresó a Puerto Rico y Averne perdió de vista al niño que simplemente había desaparecido. El cineasta Sam Zubrycki quiso averiguar qué había sucedido realmente. (Revista Enfoque)
  • entre_nos.jpg

    Mariana y sus dos pequeños hijos (Gabriel y Andrea) llegan a Nueva York para reunirse con Antonio (respectivamente, su esposo y padre), quien había emigrado anteriormente a Estados Unidos. Este reencuentro genera tensiones entre la pareja y Andrés anuncia a Mariana que se marcha solo a Miami para realizar un trabajo, pero que pronto se volverán a reunir allí. Mariana se queda en el pequeño apartamento de Jackson Hights (Queens) con sus dos hijos y, conforme el tiempo pasa y no consigue contactar con Antonio, va dándose cuenta de que éste les ha abandonado definitivamente. Sin trabajo, sin saber inglés y sin un colchón económico, la vida de Mariana y sus hijos cada vez se vuelve más complicada. Mariana no consigue vender las empanadas que cocina y para sobrevivir comienza a recoger de las basuras latas de refrescos que luego revende. Durante su primer verano en Nueva York, sus hijos la acompañan en estas duras tareas y viven en primera persona todos los problemas que se les van planteando (son desalojados del apartamento por falta de pago, tienen dificultades para encontrar un nuevo alojamiento ya que no pueden abonarlo por adelantado, pasan varias noches a la intemperie, etc.). Con la llegada del otoño.... (Proyecto de Cine)
  • ori_inu_in_search_of_self.png

    Ori Inu: In Search of Self is a coming-of-age story about a young immigrant woman who must choose between conforming her identity and spirituality to the cultural norms of America or revisiting her roots in the Afro-Brazilian religion called Candomble. The film stars Tony Award winner Tonya Pinkins and feature the Grammy-nominated Afropean duo Les Nubians among others. (IMDB)
  • Middents_Contemporary_World_Cinema_FA20.pdf

    Inspired by ideas articulated by Dudley Andrew, Franco Moretti and Catherine Grant, this seminar will examine questions of contemporary world cinema from multiple perspectives (for example: What do international films look like? Why do they look that way? Who watches them?) by working back and forth between concepts of examining single, individual texts (what is this particular film trying to tell me?) and broader, globally relevant contexts (what do we learn when we examine many films in a similar manner?).

    As part of that project, each student will study in detail a single international film of their choice made since the year 2010; in addition to some traditional writing and research projects, all students will craft an audiovisual essay – that is, a short 6- to 10-minute film that visually presents their argument concerning their film, in coordination with a curatorial piece between 500 and 1000 words. All of the pieces will be collected onto a single, public website which together will present our collective response to defining “world cinema.”

  • Farrell_Hispanic_Film_2020_syllabus.pdf

    In our Hispanic film course we examine diverse cinemas made in the region and how Latin American filmmakers represent, reject, reconstruct, maintain or challenge their realities. We look at how films are made, how they are funded, and how films reach audiences to question which films we see, and which ones are hidden from our view. The most accessible films available on major US platforms such as Netflix and Hulu do not begin to represent the diversity of world cinema, nor that of even US cinema.

    In this course we examine works from the region to see how artists use cinema to challenge, break with, or redefine their realities sharing complexities beyond the limited roles of Latin Americans in Hollywood film. In these examples of more nuanced representations of Latin Americans, we see the crucial importance of self-representation, and diversity in front of and behind the camera.

  • couple_in_cage.jpg

    In 1992 Coco Fusco and Guillermo Gómez-Peña started their Guatinaui World Tour, a series of performances presenting the artists as “undiscovered Amerindians” from the mythical island Guatinau in the Gulf of Mexico. The Couple in the Cage: Guatinaui Odyssey documents their performances alongside unknowing visitors’ reactions, shedding a critical light on colonialist practices over the past 500 years and on the historic mistreatment of indigenous bodies. Fusco and Gómez-Peña conceived the idea in response to the 1992 quincentennial of Christopher Columbus’s “discovery” of the Americas. They performed in places with colonialist histories, including Australia, England, Spain, and the United States. The artists cast themselves as generic “male” and “female” types, a commentary on the stripping of individuality under colonialist rule. As they performed, the artists scrutinized audience responses, all of which is captured in this documentary video Fusco developed with artist Paula Heredia. Interspersed with archival footage of 19th- and 20th-century practices of human exhibition, the video is meant to make viewers uncomfortable. In the wake of contemporary movements to broaden historical interpretations of the Americas, The Couple in the Cage endures as an important exploration of how colonialist ideas can continue to influence perceived assumptions about non-Western cultures. (Cleveland Museum of Art)
  • vida_diferida.png

    This documentary film tells the story of Vanessa, a teenager born in Mexico who has lived in the United States with her family since she was six years old. Once an excelling middle-school student with big dreams of becoming a doctor, Vanessa begins to be haunted by her undocumented status as she reaches high school. Reconsidering her aspirations, Vanessa begins to give up on academics. Then, in the summer of 2012, President Obama approves the "Deferred Action" policy that would grant Vanessa immunity from being deported for the next two years, allow her to get a job and apply to college. Vanessa’s story offers a window into the DACA generation, the impact of this policy on a young person’s life and the new challenges ahead. As government policies take new turns with a new admnistration, Vida Diferida highlights the uncertainties haunting undocumented youth and their families in the USA. (Film's Official Website)
  • hermanas.jpeg

    En 1984, luego de casi una década de no verse, dos hermanas se reencuentran en Texas donde vive una de ellas con su marido e hijo. La mujer llegada de España, donde se exilió en 1975 escapando de la Argentina tras la desaparición de su novio, comienza a leer la novela que su padre dejó inédita al morir y su hermana guardó consigo. El manuscrito, que narra la historia familiar en los años de la dictadura, contiene la clave que le permitirá comprender la realidad de aquel pasado trágico que involucra a su hermana y el destino de quien fuera su gran amor. (Memoria abierta)
  • elena.png

    Elena, a young Brazilian woman, moves to New York with the same dream as her mother: to become a movie actress. She leaves behind her childhood spent in hiding during the years of the military dictatorship. She also leaves Petra, her seven-year-old sister. Two decades later, Petra also becomes an actress and heads to New York. At first in search of her destiny, but increasingly, in search of Elena, Petra has only a few clues: home movies, newspaper clippings, a diary and some letters. Gradually, the features of the two sisters are confused; we no longer know one from the other. When Petra finally finds Elena in an unexpected place, she has to learn to let her go. ELENA is a film about the persistence of those memories, the irreversibility of that loss, and the impact the absence of her sister had on the seven-year old girl. (Film's Official Website)
  • brincando_el_charco_portrait_of_a_puerto_rican.png

    Refreshingly sophisticated in both form and content, BRINCANDO EL CHARCO contemplates the notion of “identity” through the experiences of a Puerto Rican woman living in the US. In a wonderful mix of fiction, archival footage, processed interviews and soap opera drama, BRINCANDO EL CHARCO tells the story of Claudia Marin, a middle-class, light-skinned Puerto Rican photographer/videographer who is attempting to construct a sense of community in the US. Confronting the simultaneity of both her privilege and her oppression, BRINCANDO EL CHARCO becomes a meditation on class, race and sexuality as shifting differences. (Women Make Movies)
  • invisible color .png

    This latest documentary by the Dean of Afro-Cuban Cinema Sergio Giral investigates the black Cuban exile community in South Florida, since the first wave of political refugees in the 1959 revolutionary aftermath, to today. It tracks its presence throughout the region, and highlights its contribution to Miami’s civic culture through testimonies and visual documentation. (African Diaspora International Film Festival)
  • nana.png

    El largometraje Nana retrata a la nana o la niñera, esa que sin que los padres lo adviertan y reconozcan, pasa a convertirse en la persona más importante en la vida de sus hijos. Crudamente se presenta el trabajo doméstico, por lo general feminizado, desde una realidad que se suele invizibilizar. Mujeres mal pagadas, mal comidas, que dejan a sus hijos para irse a cuidar y dar amor a los hijos de otros, sin saber si los suyos comen o no. (Diario Digital RD)
  • I am Joaquin.jpeg

    Producido por El Teatro Campesino, una dramatización del poema Chicano con el mismo título de Rodolfo "Corky" González sobre la experiencia Mexicana y Estadounidense desde Cortés hasta la presente lucha de los trabajadores agrícolas, subrayando los problemas de los Mexicanos oprimidos y explotados. (UC Berkeley library catalog)
  • Chicana.png

    El trabajo intenta trazar una historia de la mujer mexicana, desde la época precolombina hasta el presente, tanto en México como en Estados Unidos. Reuniendo testimonios, remitiéndose a la plástica de ambos países y recopilando imágenes de archivo, la cineasta consigue una emotiva reflexión sobre el papel de estas mujeres en los movimientos sociales que cambiaron la historia de ambos países. (Filmoteca UNAM
  • the_three_caballeros.png

    A large box arrives for Donald on his birthday, three gifts inside. He unwraps one at a time, and each takes him on an adventure. The first is a movie projector with a film about the birds of South American: Donald watches two cartoons, one tells of a penguin who longs to live on a tropical isle and the other about a gaucho boy who hunts the wild ostrich. The second gift is a pop-up book about Brazil. Inside is Zé Carioca, who takes Donald to Brazil's Bahia for a mix of animation and live action: the two cartoon birds sing and dance with natives. The third gift is a piñata, accompanied by Panchito. A ride on a magic serape takes the three amigos singing and dancing across Mexico. (IMDB)
  • A crushing love.png

    A CRUSHING LOVE, Sylvia Morales’ sequel to her groundbreaking history of Chicana women, CHICANA (1979), honors the achievements of five activist Latinas—labor organizer/farm worker leader Dolores Huerta, author/educator Elizabeth “Betita” Martinez, writer/playwright/educator Cherrie Moraga, civil rights advocate Alicia Escalante, and historian/writer Martha Cotera - and considers how these single mothers managed to be parents and effect broad-based social change at the same time. (https://www.wmm.com/)
  • saludos_amigos.png

    Live-action segments show members of the Disney staff touring South America and recording their impressions in sketches. These segue into four animated sections: "Lake Titicaca" depicts tourist Donald Duck's troubles with a stubborn llama; "Pedro" tells of a little mail plane's adventures flying over the treacherous Andes; "El Gaucho Goofy" transplants an American cowboy into the Argentine pampas; and in "Aquarela do Brasil," Jose Carioca shows Donald the sights and sounds of Rio de Janiero. (IMDB)
  • Sin Nombre  (2).jpg

    Casper, un adolescente integrante de la Mara Salvatrucha, trata de proteger su relación con su novia Martha Marlene manteniéndolo en secreto, pero cuando ésta irresponsablemente se da a conocer ante los integrantes de la banda, el líder, Lil Mago, quiere hacer valer su derecho de pernada y al intentarlo ocasiona que la chica se golpee la cabeza y muera. Mientras, Sayra, una adolescente hondureña, casi es obligada a emigrar a los Estados Unidos en compañía de su padre y su tío. Cruzan la frontera en México y en Tapachula suben, como otros muchos centroamericanos,al techo del tren que los acercará al Norte. Sin embargo, no será fácil burlar a la mafia de los Mara que espera sacar de ellos lo que se pueda. Casper sube en compañía de Lil Mago pero cuando éste intenta violentar a Sayra, Casper lo degolla al recordar la situación que su novia debió haber pasado. Entonces Sayra, pese a su hermano y padre que lo reprueban, se une a Casper en una huida que los llevará a su destino personal. (Filmoteca UNAM)
  • Balseros.png

    En el verano del 94, un equipo de reporteros de Televisión de Cataluña filmó y entrevistó a siete cubanos y a sus familias durante los días en que preparaban la arriesgada aventura de lanzarse al mar para así poder alcanzar la costa de los Estados Unidos, huyendo de las dificultades económicas que asolaban su país. http://cinematecacubana.com/
  • now.png

    Powerful short documentary on the struggle for civil rights of Black people in the United States in the 1960s. https://www.filmaffinity.com/
  • Poppe_Cine hispano.pdf

    “Las películas son un mundo de fragmentos”, propuso una vez Jean-Luc Godard, el director de la Nouvelle Vague francesa. Estos fragmentos, trozos audiovisuales de la realidad, captan nuestra imaginación. El cine es un sitio interacción social, de entretenimiento, de aburrimiento, de placer estético, de crítica cultural, de muchas cosas. Nos hacen pensar de manera diferente. Confirman y, aún mejor, desafían nuestras visiones del mundo. Y, a veces, forman parte de quienes somos. En este curso, estudiaremos (y de manera fragmentaria) el texto y el contexto de algunos de estos mundos de fragmentos. A través del análisis de películas de Argentina, Colombia, Cuba, España, Estados Unidos, México, Paraguay y Perú, se examinarán géneros cinematográficos, prácticas estéticas y conceptos sociológicos y políticos (como la clase socio-económica, el género, la ideología, la raza y la sexualidad).
  • Farrell_Hispanic Film_syllabi.pdf

    This course examines film by Spanish and Latin American directors. Students study films as an independent genre using specific structural forms as the means of analysis (close-up, soundtrack, frame, etc.). Students will formulate interpretations that move between the formal, technical composition of films and the concrete socio-historic and cultural reality to which each film refers and shapes. Course activities include screening of films, discussion of articles that focus on literary theory and film analysis, and writing short papers.
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2