Cinegogía

Browse Items (150 total)

  • amor_maldito_final.jpg

    Duas jovens mulheres, Fernanda, uma executiva, e Sueli, uma ex-miss, se apaixonam e decidem morar juntas. Porém, Sueli se cansa do relacionamento amoroso que leva com Fernanda e envolve-se com um jornalista. A moça engravida do amante e ele a abandona. Em desespero, Sueli se atira da janela do apartamento de Fernanda, que passa a ser acusada de homicídio. (Adoro Cinema Brasil)

    Nota editorial: Amor maldito es el primer largometraje de ficción dirigida por una mujer afro-brasileña, un reconocimiento que Adélia Sampaio no recibió hasta el siglo veintiuno. Ver también: Dennison, Stephanie. "Practising Inclusive Citation in Modern Languages Research: The View from Brazilian Film Studies." Modern Languages Open, vol. 0, no. 1, 2023, p. 4. DOI: 10.3828/mlo.v0i0.448.
  • O_que_é_isso_companheiro.png

    O jornalista Fernando (Pedro Cardoso) e seu amigo César (Selton Mello) abraçam a luta armada contra a ditadura militar no final da década de 60. Os dois alistam num grupo guerrilheiro de esquerda. Em uma das ações do grupo militante, César é ferido e capturado pelos militares. Fernando então planeja o sequestro do embaixador dos Estados Unidos no Brasil, Charles Burke Elbrick (Alan Arkin), para negociar a liberdade de César e de outros companheiros presos. (Adoro Cinema Brasil)
  • O_contador_de_histórias.png

    Anos 70. Aos 6 anos Roberto Carlos Ramos (Marco Ribeiro) foi escolhido por sua mãe (Jú Colombo) para ser interno em uma instituição oficial que, segundo apregoava a propaganda, visava a formação de crianças em médicos, advogados e engenheiros. Entretanto a realidade era bem diferente, o que fez com que Roberto aprendesse as regras de sobrevivência no local. Pouco depois de completar 7 anos ele é transferido, passando a conviver com crianças até 14 anos. Aos 13 anos, ainda analfabeto, Roberto tem contato com as drogas e já acumula mais de 100 tentativas de fuga. Considerado irrecuperável por muitos, Roberto recebe a visita da psicóloga francesa Margherit Duvas (Maria de Medeiros). Tratando-o com respeito, ela inicia o processo de recuperação e aprendizagem de Roberto. (Adoro Cinema Brasil)
  • Rio_2096.png

    Rio 2096: A Story of Love and Fury is an animated film about Abeguar, an immortal Tupinambá hero, who has been in love with Janaína for 600 hundred years. While narrating their love story, he recounts Brazil’s history of colonization, slavery and the Brazilian military regime, before describing the future, in 2096, when a war for water occurs. (Film synopsis by Éowyn Bailey)
  • empoderadas.png

    Empoderadas é uma websérie que apresenta entrevistas com mulheres negras das mais diversas áreas, profissionais bem sucedidas que falam sobre suas trajetórias, sobre o mercado de trabalho e o racismo e o machismo que o envolvem. Cada capítulo nos apresenta uma personagem real e uma história única. Foram entrevistadas atrizes, artesãs, cantoras, professoras, dentre várias outras profissionais que conversam com a câmera e falam sobre negritude, gênero, suas vidas e suas lutas. (Arte Aberta)
  • cores_pretas.png

    Cores Pretas es un documental corto que, a través de varias entrevistas, cuenta las historias de cinco afrobrasileñas y sus experiencias enfrentando el racismo y la discriminación de género diariamente desde su niñez. (Sinopsis de Éowyn Bailey)
  • Pixote.png

    Pixote, a child from the streets of São Paulo, is arrested by the police and sent to a juvenile detention center where he and the other adolescents endure abuse and sexual violation by police officers. When two runaways are murdered and the police frame Lilica, a transgender woman, Pixote escapes with her and their friends to begin living a life of crime. (Film synopsis by Éowyn Bailey)
  • Ônibus_174.png

    Uma investigação cuidadosa, baseada em imagens de arquivo, entrevistas e documentos oficiais, sobre o seqüestro de um ônibus em plena zona sul do Rio de Janeiro. O incidente, que aconteceu em 12 de junho de 2000, foi filmado e transmitido ao vivo por quatro horas, paralisando o país. No filme a história do seqüestro é contada paralelamente à história de vida do seqüestrador, intercalando imagens da ocorrência policial feitas pela televisão. É revelado como um típico menino de rua carioca transforma-se em bandido e as duas narrativas dialogam, formando um discurso que transcende a ambas e mostrando ao espectador porque o Brasil é um país é tão violento. (Adoro Cinema Brasil)
  • Temporada.png

    Juliana está se mudando de Itaúna, no interior do estado, para a periferia de Contagem, na região metropolitana de Belo Horizonte, para trabalhar no combate a endemias na região. Em seu novo trabalho ela conhece pessoas e vive situações pouco usuais que começam a mudar sua vida. Ao mesmo tempo, ela enfrenta as dificuldades no relacionamento com seu marido, que também está prestes a se mudar para a cidade grande. (Filmes de Plástico)
  • Kinja_Iakaha.png

    In A Day in the Village, Waimiri and Atroari filmmakers document the day-to-day life of their relatives in the Cacau village, located in the Amazon region. We watch as women prepare the midday meal and do laundry in the river. Men hunt for alligators, paca and tapir in the forest as well as make handcrafts during a rainstorm. Children play and help with chores such as fruit-gathering and fishing, with adults showing them the right way to do things. Through intimate, interwoven images, the video gives us a vivid sense of the daily pattern in this village. (Documentary Educational Resources)
  • The_Territory.jpg

    Dual forces of climate change and cultural genocide overlap to devastating effect in The Territory, threatening not just a native community but a wider ecosystem — and cheered on by the actively hostile powers that be. Riveting and despairing in equal measure, freshman director Alex Pritz’s documentary immerses us over the course of three years in the lives, livelihoods and dwindling homeland of the Indigenous Uru-eu-wau-wau people, whose supposedly protected patch of Amazon rainforest is under attack from all sides by farmers, miners and settlers who think nothing of deforesting swaths of jungle that don’t belong to them. For the Uru-eu-wau-wau, themselves rapidly diminishing in number, fighting back is essential but ugly, and anybody hoping for a comfortingly inspirational takeaway from “The Territory” may be disappointed. [...] And while the presence of Darren Aronofsky as a producer may be an additional draw to prospective distributors for this National Geographic-style doc, more telling production credits here go to the Uru-eu-wau-wau themselves. Not content merely to be sympathetic victims under the gaze of the camera, they often wield it themselves, and the film benefits from their righteously inflamed point of view. Pritz shares camera duties here with tribe member Tangae Uru-eu-wau-wau, who brings tense in-the-moment immediacy to footage effectively shot from the frontline of this land battle. Source: Lodge, Guy. "The Territory Review: Indigenous Brazilians Stand Their Ground in an Urgent Environmental Docu-Thriller." Variety.com, sec. Film, 22 January 2022. https://variety.com/2022/film/reviews/the-territory-review-1235160642.
  • O_Pai_da_Rita .jpg

    Roque e Pudim, compositores da velha guarda da Vai-Vai, partilham uma quitinete, décadas de amizade, o amor pela escola de samba e uma dúvida do passado: o que aconteceu com a passista Rita, paixão de ambos. O surgimento de Ritinha, filha da dançarina, e as sombras do compositor Chico Buarque, ameaçam desmoronar essa grande amizade. (46 Mostra Internacional de Cinema- Sao Paulo International Film Festival)
  • A_Arca_dos_Zo’e .jpg

    Both groups of indigeneous Brasilians, the Waiãpi and the Zo’e, belong to the Tupi language family and share quite a bit of their traditions. But while the Waiãpi have been living in close contact with white people for the last twenty years, the Zo’é are about to make their first experiences with them. In the context of the Video in the Villages project by the Centro de Trabalho Indigenista the Waiãpi have met the Zo’é through video. They recognized their lifestyle as being similar to what oral history tells them about the life of their own ancestors. Waiwai, chief of the Waiãpi has been visiting the Zo’é together with a small filmcrew. In Meeting the Ancestors Waiwai tells his own people about his experiences on the trip and he comments the video sequences shot with the Zo’é. (Freiburger FilmForum: Festival of Transcultural Cinema)
  • Boca_Livre_No_Sararé.jpg

    En 1991 más de cien mil garimpeiros invaden una reserva nambiquara en Sararé. Al mismo tiempo, los madereros talan en la selva especies en peligro de extinción. Presionado por el Banco Mundial, con el cual el gobierno de Mato Crosso negocia un préstamo, éste consigue la expulsión de los invasores. Pero el robo de la madera continúa y el regreso de los garimpeiros puede ocurrir en cualquier momento. (Portal del cine y audiovisual latinoamericano y caribeño)
  • Serras_da_Desordem.jpg

    Tras sobrevivir a una masacre que exterminó a su poblado, Carapirú, un indio Awa Guajá, huye y pasa diez años deambulando por las regiones más aisladas de Brasil. En noviembre de 1988, a 2.000 kilómetros de la selva de la que tuvo que escapar, un antropólogo experto en el mundo indígena lo descubre y lo arrastra a Brasilia, donde Carapirú se convierte en un fenómeno mediático. Disolviendo los límites entre realidad y ficción, y con un sentido del humor y una libertad cercana al libertinaje formal, Serras da desordem reconstruye el viaje inicial de Carapirú, y retrata a través de su historia la tragedia de una cultura violada en aras de un progreso inventado y brutal. (Film Affinity ES)
  • Equilibrio.jpg

    Curta metragem retratando a condição humana no planeta Terra. O discurso da Kaapora, uma entidade espiritual indígena, norteia a discussão crítica da relação destrutiva de nossa civilização com o único planeta conhecido que tem suporte para a vida, e do qual nós mesmos dependemos para continuar nossa existência enquanto espécie. (Yawar Films)
  • Os_espíritos_só_entendem_o_nosso_idioma .jpg

    Apenas seis anciões da população Manoki na Amazônia brasileira ainda falam o idioma indígena, um risco iminente de perderem o meio pelo qual se comunicam com seus espíritos. Apesar desse ser um assunto difícil, os mais jovens decidem narrar em imagens e palavras a sua versão dessa longa história de relações com os não indígenas, falando sobre as suas dores, desafios e desejos. Apesar de todas dificuldades do contexto atual, a luta e a esperança ecoam em várias dimensões do curta-metragem, indicando que “a língua manoki viverá! (Laboratorio de Imagem e Som em Antropologia)
  • Nũhũ_Yãg_Mũ_Yõg_Hãm.jpg

    En el pasado, cuando no existían los blancos, solíamos cazar con nuestros espíritus yãmĩyxop. Llegaron los blancos, cortaron los árboles, secaron los ríos y ahuyentaron a los animales. Hoy, nuestros árboles altos se acabaron, los blancos nos rodearon y nuestras tierras son diminutas. Pero nuestros yãmĩyxop son muy fuertes y nos enseñaron las historias y los cánticos de nuestros antiguos que caminaban por aquí. (Film Affinity ES)
  • New York_petei_tetã_ve_rive.jpg

    Patrícia Ferreira es una joven líder y cineasta Guaraní Mbya reconocida por los documentales que ha estado realizando con su pueblo. Ha presentado su trabajo en uno de los festivales de cine etnográfico más grandes del mundo, el Margaret Mead Film Festival, celebrado en el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. En ese lugar, Patricia se encuentra con algunas exposiciones, debates y actitudes que la hacen pensar en el mundo del pueblo “juruá”, contrastándolo con los modos de existencia de los guaraníes. (Mother Tongue Film Festival)
  • a_vacina.jpg

    Benito Miquiles e um grupo de guerreiros Sateré-Mawé participam de ritual em preparação para a ação de retomada de uma porção do território tradicionalmente ocupado. A área ficou fora da Terra Indígena Andirá-Marau, oficialmente demarcada em 1986, e tem sido invadida por grileiros e madeireiros. (Festivaldopara.com)
  • Fôlego_Vivo.jpg

    The Kariri people, located in the Chapada do Araripe, a rural area in northeastern Brazil, reflect on water. The community tells of the Indigenous myth of recreating the world together with water as against the capitalist developmental myth of controlling water and human and non-human bodies inhabiting the San Francisco River. (Hemispheric Institute)
  • O_Espírito_da_TV.jpg

    Documentary made by the Vídeo nas Aldeias project, showing the reactions of the indigenous group Waiãpi, contacted in 1973 during the construction of the Perimetral-Norte highway in Amapá, when seeing their own image and that of Indians Gavião, Nhambiquara, Krahô, Guarani and Kaiapó on a television set. Without a reporter or narrator, editing is restricted, in order to interfere or guide the testimonials as little as possible. The title refers to the statement of the shaman who felt affected when he saw images of a ritual to evoke spirits on the screen. The recognition of similar tribes, the image of their tribe in face of white people and gold miners who threaten them, and the preservation of image and memory through video fascinate and concern the communties who recognize not only the effects and threats of video, but mainly its effectiveness and its power. (Associação Cultural Videobrasil)
  • Mulheres_negras.jpg

    Despite official jargon to the contrary, Brazilians live in a racially segregated class system. This upbeat, sensitive and elegantly composed documentary, produced by Lilith Video Collective, looks at the ways Black women have coped with racism while validating their lives through their own music and religion. (Women Make Movies)
  • Favela_Gay.jpg

    Favela Gay tells the story of eleven individuals in their own words. Living in eight slums (favelas) in Rio de Janeiro, these members of the LGBTQ community – two transgender women, a crossdressing man, a travesti (in South America, a person who was designated male at birth who has a feminine, transfeminine or femme gender identity) prostitute, a famous carnival dancer, two community activists, and even a young man who used to be transgender, but transitioned back – have fought prejudice and seen some of the most unsavoury sides of the city. (Sounds and Colours)
  • Jennifer.jpg

    Jennifer follows the ways in which a Black female high school student navigates the relationships and insecurities of teenage life. Jennifer wrestles with self-understandings of her own beauty, her relationships with classmates and friends, and developing skills to become employable. Ultimately she seeks independence through work and develops a strong sense of herself as an individual with enough agency to make her way in life. (Gillam, Reighan. Visualizing Black Lives: Ownership and Control in Afro-Brazilian Media. U of Illinois P, p. 86)
  • Nada (1).jpg

    Bia (played by the rapper Clara Lima) is confronted with a question in school: what do you want to do after you finish high school? Her answer is strong enough to lend the film its title: nothing. The young rapper, therefore, more than fits David Bordwell’s description of the protagonist of the art film as a drifting character who lacks a clear goal; in fact, she enacts it: she desires nothing but the open-ended journey, the suspenseful ambiguity of the art film, the journey that is more important than its destination. (Source: https://wp.nyu.edu/fabioandrade/2018/11/26/nothing-nada-2017-gabriel-martins)
  • Movimento.jpg
  • afronta.jpg

    A série AFRONTA! é dirigida pela cineasta negra Juliana Vicente e lança luz sobre a potente juventude negra brasileira contemporânea que contam suas trajetórias e oportunidades geradoras da sua constituição como indivíduo e expressadas pelos seus trabalhos. Em 26 episódios documentais de 15 minutos, grandes nomes contemporâneos refletem sobre o AFROFUTURISMO, como movimento estético e filosófico, sobre os encontros afrodiaspóricos e a criação desta rede como geradora de autonomia e potência. Realizado em diversos pontos do país como Recife, Bahia, São Paulo, Minas e Rio de Janeiro, Afronta! apresenta nomes como Rincon Sapiência, cantor de rap, Grace Passô, atriz e dramaturga premiada e Ingrid Silva, bailarina do Dance Theater of Harlem, NY. (Film's Official Website)
  • mae_so_ha_uma.jpg

    A vida do adolescente Pierre vira de cabeça pra baixo quando ele recebe uma denúncia e é obrigado a fazer um teste de DNA. Após o resultado, descobre que a mulher que o criou não é sua mãe biológica, e sim uma estranha que o roubou na maternidade. Assim, ele é obrigado a trocar de família, de nome, de casa, de escola. No meio desse processo, talvez acabe trocando também até de gênero. (Papodecinema)
  • as_minas_do_rap.jpg

    No Brasil, as mulheres tardaram a entrar no cenário do rap, e até hoje são raros os grupos ou artistas individuais que alcançaram destaque em suas carreiras. O documentário entrevista mulheres ligadas ao hip hop, abordando o histórico feminino dentro do movimento e dando voz a artistas como Negra Li, MC Gra e Karol Conká. (Preta Portê Filmes)
  • a_festa_da_moca.jpg

    Chief Pedro Mãmãindê, who conducted both the proceedings and the shoot itself, describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the symbolic abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment. Euphoric, they resolve to take up the lip- and nose-piercing of boys again in front of the camera, re-establishing a tradition abandoned for over 20 years. (Vimeo description)
  • Aruanda.jpg

    The film describes the miserable lives of the descendants of the slaves, who founded a "quilombo." The men plant cotton in the dry ground. The women work in crafts in an economic cycle that does not bring in cash. The poverty of the film-making is an expression of the miserable conditions that are not present only in the reality that is represented in the film, but contaminates the very material nature of the film (Torino Film Festival).
  • Como_era_gostoso_o_meu_francés.png

    Membro de uma missão que visa chegar à França Antártica, colônia francesa estabelecida na Baía de Guanabara, Jean e outros companheiros de viagem se rebelam e são condenados à morte por seus superiores. O aventureiro consegue escapar nadando até o continente, onde se depara com índios tupiniquins. Logo a colônia é atacada por índios da tribo tupinambá, que findam por aprisionar e condená-lo à morte, já que pensam que Jean é português. Agora o francês tem somente oito dias de vida enquanto aguarda sua execução em um ritual antropofágico. 
    (Adoro Cinema Brasil)
  • Casa_Grande.png

    Ambientada en el mundo de la élite social de Río de Janeiro, es la historia de Jean, un adolescente de 17 años que lucha por escapar de sus padres sobreprotectores al tiempo que su adinerada familia entra en bancarrota. (Film Affinity ES)
  • Kbela.png

    Hair is an important marker of black female identity. Many films have been made about 'nappy' hair, but this debut by Yasmin Thayná is among the best. This powerful visual essay is a form of resistance to invisibility and an audiovisual experience about being and becoming a black woman. (International Film Festival Rotterdam)
  • clementina.png

    A journey through the songs and story of Brazilian singer Clementina de Jesus. Her most poetic sambas, the rhythmic sway of the drums and the religious chants that reveal a strong connection with the sacred world take us to the deep world of Quelé. A unique character in the history of Brazilian popular music, a granddaughter of slaves, she is considered by many as the missing link between Brazilian culture and its African roots. (Jangada Film Festivals)
  • Marighella.png

    Beginning with a breathless, Robin Hood-style train robbery and ending with a highly provocative—and not for the faint of heart—final sequence, the directing debut from journalist, musician, and actor Wagner Moura (Elite Squad; Pablo Escobar in Narcos) is a searing and energized portrait of one of Brazil’s most divisive historical figures, Afro-Brazilian poet and politician Carlos Marighella (actor/singer Seu Jorge, The Life Aquatic With Steve Zissou). Driven to fight against the erosion of civil and human rights following the CIA-backed military coup of 1964 and the brutal right-wing dictatorship that followed, the revolutionary leaves behind his wife, Clara (Adriana Esteves), and son, Carlinhos, to take to the streets, authoring the highly influential Minimanual of the Urban Guerrilla,becoming a notorious enemy to the power structure, and being doggedly pursued by sadistic chief inspector Lucio (Bruno Gagliasso) before an untimely death in a dramatic police ambush in 1969. (Review by Hebe Tabachnik, Seattle International Film Festival, Film's Official Website)

  • alma_no_olho.png

    Alma no olho (Soul in the Eye), a short film directed and performed by Zózimo Bulbul in 1973, constitutes the inaugural gesture of black cinema in Brazil. Bulbul’s status as a pioneer for Black Brazilian cinema does not reside in historical chronology, because he was not the first Black Brazilian director: Jose Cajado Filho, Haroldo Costa, and Odilon Lopes were his predecessors in that lineage. His importance lies, rather, in the aesthetic and narrative advances accomplished by his film, which has survived its ostracism—imposed by Brazilian critics and cinema studies through an exclusionary hegemony of almost forty years—to be taken up again as a reference point by a new generation of Black Brazilian filmmakers. [...] In recent years, many analyses have been carried out in the field of black cinema studies on Alma no olho, largely devoted to its historical relevance, leaving the inventiveness of its aesthetic gesture somewhat in the background. Frequent note is made of the film’s inspirations: the script draws from Soul on Ice, the 1968 book by Black Panther Eldridge Cleaver about his time in exile, and the soundtrack consists of music from the album Kulu Sé Mama, the 1965/67 collaboration by Juno Lewis and John Coltrane, to whom Bulbul dedicates the film. In Alma no olho’s eleven minutes, Bulbul performs a pantomime of the history of Black people between Africa and the diaspora, tracing a saga that begins with a state of freedom as lived on the African continent, passes through the hardships of the Atlantic slave trade, and finally ends with the breaking of all the chains of colonial domination that continued to imprison black bodies and minds in the period following the Abolition—the end of the transnational slave trade, in 1888, in Brazil. On-screen, only his black body, some objects, and a white background are present for most of the film’s duration. While the performance is under way, the character played by Bulbul faces the camera at different moments, sometimes in complicity, sometimes with irony, but always defiantly. (Source: Oliveira, Janaína. "With the Alma no Olho: Notes on Contemporary Black Cinema." Film Quarterly, vol. 74, no. 2, Winter 2020, pp. 32–38, doi: 10.1525/fq.2020.74.2.32.)
  • Summer_of_the_Gods.png

    The Summer of Gods is a short film about a young girl named Lili who unites with her Afro-Brazilian religious ancestry on a summer visit with family to their ancestral village in rural Brazil. During her stay, she encounters Orishas (African gods) who help her find peace with a gift that has previously vexed her. The film is set in the Northeast of Brazil where Afro-Brazilian religious traditions remain strong. Lili's Grandma upholds Orisha traditions as an admired local priestess, but to ensure these traditions carry on after she passes, the gifted Lili is led on a mystical adventure of initiation through a nearby forest. (Film's Official Website)
  • matanag-a-encantada 1.59.23 PM.jpg

    Based on a traditional myth of the Maxakali people, directed by Shawara Maxakali and Charles Bicalho, the film follows Mãtãnãg, who upon seeing her husband die from a snake bite, decides to follow him, thus commencing her journey towards the village of the spirits. In this animation film, the boundary between the world of the dead and the world of the living gains other possible meanings. (Olhar de Cinema Festial Internacional de Curitiba)
  • agora_por_nos_memos.png

    The project ‘5X favela, agora por nós mesmos’ gathered over 80 young people from Rio’s favelas (slums), selected through workshops, script and filmmaking techniques to create a feature film consisting of five stories that reflect different facets of the daily lives of residents of these communities. The five stories speak of ethics and education, friendship and love, solidarity and tolerance, family and community, without ignoring the violence and the daily difficulties suffered by its residents. (Portuguese Language Films at Dartmouth)
  • Triste_Trópico.jpg

    In this “fake documentary” a doctor returns to Brazil after studies in Paris. Setting out to practice medicine, he becomes an indigenous messiah and, in time, a cannibal. Omar’s cinema distinguishes itself from both the aesthetics of Cinema Novo and Marginal Cinema’s extreme photographic realism by what he has called a “hyper-language,” a collage constructed with many kinds of images, printed words, letters, drawings, symbols, documentary material, archives of family films, snapshots, and, in the voice-over, dozens of texts from anthropological research, baroque narratives, popular almanacs, sermons, poems, and citations of all sorts—all set off with a purposeful and radical lack of perfection in its overall visual look. (Museum of Modern Art, NYC)
  • los_territorios.jpeg

    A lo largo de LOS TERRITORIOS, “Iván” (las comillas están puestas ya que mucho de lo que aquí se cuenta con estilo documental debería ser tomado con pinzas, algo que la película jamás oculta) viaja de Bolivia a Brasil, de París post ataque a Charlie Hebdo al País Vasco, de la isla de Lesbos en Grecia a la que llegan a diario miles de refugiados de Medio Oriente a las conflictivas fronteras entre Israel y Gaza e Israel y Cisjordania. Si bien la película corre el riesgo de ser un tanto episódica en su imposibilidad de profundizar en cada uno de los conflictos, el patrón parece ser el mismo: hay una línea de fuego, una pared, un límite y una división en cada uno de sus escenarios. Conocerlos, enfrentarlos y atravesarlos es el gran desafío. Una frontera que es tan política y social como personal y, si se me permite, hasta “terapéutica”. Iván cuenta todas estas desventuras en plan diario personal, con una voz en off que va marcando sus pequeños avances y, más que nada, fracasos, a la hora de convertirse en un reportero en zonas de conflicto (y hasta como periodista deportivo). Una parte importante del filme está dedicada a las conversaciones con su padre, alguien que ha cubierto ese tipo de escenarios durante toda su carrera, pero nunca ha estado en un frente de batalla más que en el Copamiento del Cuartel de La Tablada, en 1989. En su recorrido por ese lugar, en sus conversaciones en la casa o en el auto, en los emails que se envían (y que aparecen en pantalla, como los de la madre, en plan más humorístico de idische mame) la película encuentra el eje que engloba los distintos episodios. Los viajes por esos “territorios en conflicto” no son otra cosa que una manera que acercarse y entender a su padre y, a la vez, encontrar su propio “territorio” en esa saga familiar. (Micropsia)
  • konagxeka-o-diluvio-maxakali.jpeg

    Konãgxeka in the indigenous language maxakali means "big water". It is the maxakali version of the flood story. As a punishment, because of the selfishness and greed of men, yãmîy spirits send the "great water". It is an indigenous film. One of the directors is a representative of the indigenous people Maxakali, from Minas Gerais. Maxakali language spoken film, with subtitles. The film's script is the diluvian myth of the Maxakali people. The illustrations for the film were made by indigenous Maxakali, during a workshop held in the Green Village Maxakali, in the municipality of Ladainha, Minas Gerais. (Porta Curtas)
  • braza_dormida.jpeg

    Después de gastar todos sus recursos en Río de Janeiro, Luiz deja los estudios y es empleado como gerente en una fábrica del interior donde se enamora de la hija del patrón, Anita. Obsesionado, el ex-gerente envía cartas anónimas contándole el amor de Luiz al dueño de la fábrica, éste contrariado aleja a su hija del negocio. Con añoranza de su enamorada, Luiz se va a buscarla. Para vengarse, el ex-gerente hace explotar una bomba en la fábrica, provocando una lucha a muerte con Luiz. (Film Affinity ES)
  • Franco_Indigenous_Afrodescendant_Syllabus.pdf

    This course serves as an introduction to film analysis by studying Latin American cinema, with a focus on Afro-descendant and indigenous communities. We will analyze the representation of indigenous people in contemporary Latin American cinema, and highlight the contributions of indigenous media to current discussions about indigeneity and decolonization. In addition, we will examine the cinematic representa-tion of Afro-Latin Americans and explore the cultural legacy of the African diaspora through Latin American film. The course will highlight important social and political issues concerning historically marginalized voices in Latin America, as well as how cinematography, as an artistic medium, grapples with questions of representation, identity, memory, and activism. Movies will be screened in Spanish (in some cases, Portuguese and indigenous languages, with Spanish subtitles). Class conducted in Spanish.

  • amazonia_eterna.jpg

    The Amazon is a vast laboratory for sustainable experiments that are revealing new relationships among human beings, corporations, and the natural heritage crucial for life on the planet. This is where the guidelines are being drawn up for a new global economic model: the green economy. With an astonishing soundtrack and cinematography, Eternal Amazon presents a critical analysis of how the world’s largest tropical rainforest is understood and utilized. Exploring the Amazon’s five million square kilometers—home to 20% of the world’s freshwater reserves—the film asks whether it is possible for humans to make sustainable use of the rainforest by featuring nine successful projects for sustainable forest use that directly benefit the local population and foster good economic partnerships. Experts like economist Sergio Besserman, ecologists Bertha Becker and Virgilio Viana, and Amazonians themselves explain activities such as agriculture, fisheries, and animal husbandry. The film portrays the daily lives of the forest people as the guardians of this great natural heritage that, if properly managed, could last into eternity. (Pragda)
  • el_aula_vacia.jpeg

    Bajo la dirección creativa de Gael García Bernal, once directores retratan el impacto de la deserción escolar en América Latina a través de un largometraje maravillosamente diverso y complejo. Viaja a siete países y explora las razones por las que casi la mitad de los estudiantes de secundaria nunca se gradúa. (Cine Aparte)
  • a_cidade_do_futuro.jpg

    A Cidade do Futuro. O filme conta a história de três jovens em uma pequena comunidade no interior da Bahia. Eles vivem uma relação de companheirismo inusitada e malvista na região. São dois garotos, gays, e uma menina, que carrega o filho de um deles. A intenção do trio é que todos cuidem da criança, numa visão familiar moderna e sem preconceitos.O problema é que o cenário não é nada moderno, mas bastante conservador. E eles serão vítimas de intolerância por boa parte da comunidade local, inclusive de suas famílias. (Adoro Cinema Brasil)
  • menino 23.png

    The Forgotten Boys of Brazil follows the research of historian Sidney Aguilar, beginning with the discovery of bricks marked with Nazi swastikas on a farm in the countryside of São Paulo. The documentary reveals something really frightening: during the 1930s, fifty black boys were taken from an orphanage in Rio de Janeiro and led to the farm where the bricks had been found. There, the boys were identified by numbers and subjected to slave labor by a family that was part of the political, military, and economic elite of the country. This family did not hide their affinity for the Nazi ideology.

    At the time, Brazil had the largest German population-with 100,000 German-born people and a community of 1 million people of German descent. 2,822 were members of the Nazi Party. Such context helped Brazil become a safe haven for Nazi war criminals after WWII when 20,000 Germans settled there. The most notorious fugitive to settle in Brazil was Dr. Josef Mengele.

    Two survivors from this Brazilian tragedy, Aloísio Silva (the “boy 23”) and Argemiro Santos, as well as the family of José Alves de Almeida (known as ‘Two’), reveal their stories for the first time. (Pragda)

Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2